.

the NAKBA ... الـنـكـبــَـة حـق يـآبــى الـنـسـيــَـان

Showing posts with label Luis Delgado. Show all posts
Showing posts with label Luis Delgado. Show all posts

Saturday, 15 October 2011

Ecos del Espíritu أصـداء الــروح.Melodias Gregorianas أنــغــام الــغــريــغــوري ♪ Eduardo Paniagua, Luis Fernando Vílchez y Luis Delgado

Album :
Ecos del Espíritu أصـداء الــروح
Melodias Gregorianas أنــغــام الــغــريــغــوري

Artists :
Eduardo Paniagua, Luis Fernando Vílchez y Luis Delgado
إدواردو بـانـيــاغــوا، لــويــس فـرنــانــدو فــيـلـشـيــز و لــويـس ديـلـغــادو

Index :
Booklet الــكــتــيـــب Livret
http://www.luisdelgado.net/
https://www.facebook.com/eduardopaniaguamusicaantigua

Language : Instrumental

Country : Spain

Melodies :
Orbis Factor ..Gregorian • [.01.] Kyrie missa Orbis factor.Gregorian, 10th c.In dominicis per annum, 1° tono.Dulcis ..Gregorian • [.02.] Jesu Dulcis memoria.Festum Sanctissimi Nominis Jesu.Ad Vesperas, Hymno1° tono O Adonai..Gregorian • [.03.] Antifona.O.Antiphonae.majores.Tempore.Adventus.Rorate..Gregorian • [.04.] Rorate Caeli de super, et nubes pluant justum.Tempore Adventus,1° tono Pascalis..Gregorian • [.05.] Victimae paschali laudes.Sequentiae.Wipo, ca 1050.Dominica.resurrectionis,1° tono Lumen ..Gregorian • [.06.] Lumen et.revelationis.gentium.In.Purificatione.B.Mariae.Virginis.Vesperis.Antifona 8° tono Pueri ..Gregorian • [.07.] Pueri Hebraeorum. De solemni palmarum processione.De Distributione ramorum.Antifona 1° tono Celestis ..Gregorian • [.08.] Caelestis Urbs Jerusalem.In Dedicatione Eclesiae.Ad Vesperas, 1° tono Scandere ..Gregorian • [.09.] Iste Confessor Domini.De Confessore Pontifice.Ad Vesperas Hymno 8° tono Solis ..Gregorian • [.10.] A Solis ortus cardine.In Nativitate Domini.Ad Laudes.3° tono Creator ..Gregorian • [.11.] Veni Creator Spiritus.In Festa Pentecostes.Hymno 8° tono
.

╔══╗
♪♪
║██║
║♪♪║♥ ♪ Download From Here. [145 Mo]
╚══╝

.
‹ N/L : 595 ›

Thursday, 4 August 2011

Cantos Sufíes de Al-Andalus الانــشــاد الــصــوفــي بالانــدلس ♪ Ibn Báya Ensemble مــجــمــوعــة آبــن بـــاجــة

Album :
Cantos Sufíes de Al-Andalus
Núba Raml l-Máya / Hiyáz al-Qabír
الانــشــاد الــصــوفــي بالانــدلس
نــوبــة رمــل الــمـَــاية / الــحــجــاز الــكـبــيــر

Artists :
Ibn Báya Ensemble مــجــمــوعــة آبــن بـــاجــة
•» Ibn Báya Ensemble: Omar Metioui (úd, chant) Ahmed Al-Gazi (rabab) Abdessalam Amram Boukhobza (soloist chant, tar) Mohammed Agdour (darbuga) Hasan Ajyar (soloist chant) Said Belcadi (soloist chant, bendir) Eduardo Paniagua, (medieval flutes)
•» Guest: Luis Delgado (bendir)

Index :
http://www.pneumapaniagua.es/
http://www.luisdelgado.net/
http://www.facebook.com/eduardopaniaguamusicaantigua

Language : Arabic - Instrumental

Country : Morocco - Spain (Christians, Jews and Muslims)

Melodies :
[.01.] Crece mi amor por tí. Taqsím ‘Ud Raml l-Máya • [.02.] Corazón armonioso. Bugya Raml l-Máya • [.03.] Sublime criatura. Twíshya Raml l-Máya • [.04.] Señor de los señores. Dary-Yá Sayyida. Ibn Al Jatíb • [.05.] Vengo a peregrinar. Taqsím ‘Ud • [.06.] Anhelo la fertil tierra. Inshád Raml l-Máya. Ummu Hání • [.07.] Provisión de amor. Dary-Mír l-Hubb Hráy. Al-Harráq • [.08.] Ansioso por verte. Taqsím ‘Ud • [.09.] No fluirán las lágrimas. Dary-Kayfa Lá Taskubu. Al-Yúsí • [.10.] Enviado de Dios, te amo. Dary-Yá Rasúla l-Iláhi • [.11.] Mi nostalgia es inmensa. Dary- Shawaqí’ Azímun . Al-Yúsí • [.12.] Ardoroso amor. Taqsím ‘Ud Hiyáz al-Qabír • [.13.] Muchos reproches. Muwwal Hiyáz al-Qabír. Al-Harráq • [.14.] Soy el que amó. Bsít- Aná Má Nawayt. Al-Harráq • [.15.] la Unión con su Amado. Bsít-Yá Mn Bgá Wsál Hbíbu. • [.16.] Si no fuera por Él. Inshád Muytat • [.17.] Me visitó mi amor. Bsít-Zár Hbíbí. Al-Harráq • [.18.] Oíd estas verdades. Bsít- Isma’ú Dí l-Haqáiq. Al-Shushtarí • [.19.] Pregundad al Amor por mí. Salú l-Hubba ‘Anní. • [.20.] Alcancé mi deseo. Niltu Má Nawayt. Al-Harráq • [.21.] No tienen los otros existencia. Inshád • [.22.] En la doctrina del Amor somos dóciles. Nahnu Fí Madhabí • [.23.] Esplendor de la Totalidad. Yá Saná’a l-Kulli. Inshád
.

╔══╗
♪♪
║██║
║♪♪║♥ ♪ Download From Here. [124 Mo]
╚══╝

.

Thursday, 21 July 2011

Sahrauis: La Música del Sahara Occidental ♪ الــــصــــحـــراويـــــس: الـــمــوســيــقــى مــن الــصــحــراء الــغــربــيــة

Album :
Sahrauis: La Música del Sahara Occidental
الــــصــــحـــراويـــــس: الـــمــوســيــقــى مــن الــصــحــراء الــغــربــيــة
Sahrauis: The Music of the Western Sahara

Artists :
•» Luis Delgado: Guitar,Arranger, Keyboards, Recorder, Darbouka, Producer, Tars •» Aziza Ibrahim - Naha Salec - Mártir Luali Ensemble - Serguela Abdi - Faknash Abeid - Hadhoum Abeid - Tarba Bibo- Teita Abeid - Bouguina Abidine - Mahfoud Alien - Maryam Hassan(Art Assistant) - Teita Leibid(Bass) - Maluma Hadi (Clapping) - Toumana Brahim - Jalihena - Hafed Maybu and Ali Mohamed: Vocals •» Nayim Alal: Guitar Acoustic, Arranger, Vocals •» Tarba Bibo: Percussion, Tarba Bibo •» Echerif Bushab - Brahim Ehmeyada - Ali-Salem Kaziza: Guitar •» Breiguina Elbeyeg: Vocals, Clapping •» Juan Oliver (Saxophone) •» Alberto Gambino: Bass, Keyboards, Recorder, Producer, Mixing

Index :
Booklet الــكــتــيـــب Livret

Language : Instrumental - Arabic - Spanish

Country : Morocco - Spain

Melodies :
Disc 1
Despite All Wounds رغم الجراح يا قلبي A pesar de las heridas
[.01.] Dios Mio! • [.02.] Pesar de Las Heridas • [.03.] Hijos de la Revolución • [.04.] Neustros Ojox • [.05.] Se Alarga la Noche • [.06.] Adán y Nuestra Madre Eva • [.07.] Resistiendo • [.08.] Nana • [.09.] Militante • [.10.] Sepultura • [.11.] Danza de Smara • [.12.] El Sáhara Es un Tesoro • [.13.] Noche del Exilio • [.14.] Victoria Al Señor de la Humanidad • [.15.] Bani • [.16.] Tierra Derrama Lágrimas • [.17.] El Jinete • [.18.] Lo Que Anhelo • [.19.] Canción de Intifada • [.20.] Llora Mi Corazón • [.21.] Saludos y Adiós
Disc 2
Polisario Will Win البوليزاريو سينتصر Polisario vencerá
[.01.] Jamás • [.02.] Rasd • [.03.] Lucha de Masas • [.04.] Aaiún • [.05.] Creador de Glorias • [.06.] 20 de Mayo • [.07.] Este Pueblo • [.08.] Uargueziz • [.09.] Luali • [.10.] Ejército de Liberación
Disc 3
Sahara My Land الصحراء يا ترابي Sáhara Tierra Mía
[.01.] Viva el Polisario • [.02.] Madre, No Llores Por Mi • [.03.] Plegaria • [.04.] El Profeta • [.05.] Qué Importan Las Penas! • [.06.] Sáhara, Tierra Mía • [.07.] Lumaya • [.08.] Canta Conmigo • [.09.] Bleida • [.10.] Sin Secreto • [.11.] Dios Mio! • [.12.] Palabras del Pasado • [.13.] Nostalgia • [.14.] Aucar • [.15.] Viejos Recierdos
.

╔══╗
♪♪
║██║
║♪♪║♥ ♪ Download From Here. [391 Mo]
╚══╝

.

Tuesday, 7 June 2011

Canto Visigótico-Mozárabe أنـاشـيــد الـقــوط الــمـسـتــعــربــيــن ♪ Eduardo Paniagua إدواردو بــانــيــاغـــوا



Album :
Canto Visigótico-Mozárabe أنـاشـيــد الـقــوط الــمـسـتــعــربــيــن
Santiago y Ll Antigua Liturgia Hispana

Artist :
Eduardo Paniagua إدواردو بــانــيــاغـــوا

Index :
http://www.pneumapaniagua.es/
http://en.wikipedia.org/wiki/Mozarab
http://en.wikipedia.org/wiki/Mozarabic_chant
http://en.wikipedia.org/wiki/Visigoths

Language : Spanish - Instrumental

Country : Spain (Christians, Jews and Muslims)

Melodies :
[.01.] Pacem Meam. Ad Pacem. Liber Omnium Offerentium. Cantoral Mozárabe 3 (D). Cantatorio Toletano B • [.02.] Surgam Et Ibo. Responsorio. (Ex Officium Defunctorum). Liber Laudis Toletano. Cantoral 4 (C) • [.03.] Gustate Et Videte. Ad Confractionem Panis. Cantatorio Toletano 2 (B) • [.04.] Gloria. Hymnus. Antifonario Mozárabe de la Catedral de León. Siglo x. • [.05.] Lamentación de Jeremías. Lección I De jueves Santo. Cap 1, 1-14. Antifonario Mozárabe de Silos (Burgos). Archivo de la Abadía, ms 9, Breviario de San Rosendo de Celanova • [.06.] Lamentación de Jeremías. Lección I de Viernes Santo. Cap, 2, 8-15 • [.07.] Oración de Jeremías, Sábado Santo. Cap, 5, 1-11 • [.08.] Campanas de Ritual • [.09.] Fac Cum Servis Tuis. Praelegendum. Officium Mortuorum. Liber Laudis Toletano. Cantoral 4 (C) • [.10.] Per Gloriam. Ante Missam. Liber Omnium Offerentium Cantoral 3 (D). Missale Mixtum Secundum Regulam Beati Isidoro dictum Mozarabes, Toledo Petrus Hagenbach, 1500. Toledo • [.11.] Cogaudeant Catholici. Tropo de Ben dicamis Domino. Conductus. Magister Albertus Parisienses (h 1146-1177). Codex Calixtinus, Siglo Xll.
.

╔══╗
♪♪
║██║
║♪♪║♥ ♪ Download From Here. [141 Mo]
╚══╝

.

Tuesday, 25 January 2011

Riyâd Al-hubb ريــاض الــحــب ♪ Mohamed El Arabi Serghini, Pascal Lefeuvre and Luis Delgado


Album :
Riyâd Al-hubb ريــاض الــحــب
Garden of Love
Musiques d´al-Andalus موسيقى الأندلس
Artists :
Mohamed El Arabi Serghini, Pascal Lefeuvre and Luis Delgado
مــحــمــد الــعــربــي الــســرغــيــنــي، بــاســكـــال لــفـــوف و لــويــس ديــلـــغـادو
•» Mohamed El Arabi Serghini - vocals, violin, derbouka and tar •» Pascal Lefeuvre - vielle a roue (hurdy-gurdy) •» Luis Delgado - derbouka, panderos (tambourine), lute
Index :
Language : Arabic - Instrumental
Country : Morocco - Spain (Christians, Jews and Muslims)
Melodies :
[.01.] Twîshya n°3, Nûba Hijaz âl-machriqî • [.02.] Ya tiqatî • [.03.] Twîshya de la Nûba Isbahân • [.04.] Mizân qa'im wa nisf, Nûba Isbahân • [.05.] Inschad de la Nûba Isbahân • [.06.] Non puèsc sofrir qu'a la dolor • [.07.] Twîshya n°6, Nûba Hijâz al-machriqî • [.08.] Suite hijâz al-kabir • [.09.] Twîshya n°7, Nûba Hijâz al-machriqî • [.10.] Mîzân darj, Nûba Ushshâq • [.11.] Suite Nahâwand • [.12.] Zâranî
.

╔══╗
♪♪
║██║
║♪♪║♥ ♪ Download From Here. [115 Mo]
╚══╝

.

Sunday, 23 January 2011

Rumi y Ibn Arabí جــلال الــديـن الـرومــي وآبــن عــربـــي ♪ Grian y Eduardo Paniagua جـرايــن وإدواردو بــانـيــاغـــوا

Album :
Rumi y Ibn Arabí جــلال الــديـن الـرومــي وآبــن عــربـــي
Oriente a Occidente, Siglo XIII – Recitado, canto y musica sufí
مــن الــشـرق إلـى الـغــرب، القــرن الـثـالـث عـشـر - إنـشـاذ و غـناء الـموسـيـقـى الــصـوفـية
Poemas del 'Diwan de Shams de Tabriz' de Rumi y de 'El intérprete de los deseos' de Ibn Arabí
قــصــائــد 'ديــوان شـمـس تـبـريــز" لــجــلال الــديــن الــرومــي و 'رغـبــات' ابـن عــربـــي
Artists :
Grian y Eduardo Paniagua جـرايــن وإدواردو بــانـيــاغـــوا
Index :
Language : Arabic - Spanish - Instrumental
Country : Morocco - Spain (Christians, Jews and Muslims)
Melodies & Artists :
Estado de Contracción. Desfallecimiento por la ausencia del amado
حــزن غــيــاب الــحــبــيــب
[.01.] Los Que Aman - Al-Hárraq (S. XVlll) & Rumi (S. Xlll) & Eduardo Paniagua & Grian • [.02.] El Rayo Oriental / Pleamar - Anónimo & Grian (Antonio Cutanda) & Hassan Ajyar & Said Belcadi • [.03.] En Mi Fuego Hiervo - Kasay & Rumi (S. Xlll) & Abbas Derajshan & Grian (Antonio Cutanda) • [.04.] Tus Labios De Granate / Partícula Soy - Rumi (S. Xlll) & Grian (Antonio Cutanda) & Hassan Ajyar • [.05.] Morada Del Llanto - Anónimo & Rumi (S. Xlll) & Begoña Olavide & Eduardo Paniaga • [.06.] La Puerta Del Encuentro / Tristeza Fiel - Rumi (S. Xlll) & Begoña Olavide & Eduardo Paniagua & Grian • [.07.] Oh Enamorados - Al-Hárraq (S. XVlll) & Rumi (S. Xlll) & Abdesselam El Amrani • [.08.] Concedióla Unión - Anónimo & A. El Amrani & Hassan Ajyar & Luis Delgado & Mohamed sergini
Estado de Expansión. El gozo de la presencia del amado
فــرحــة وجــود الــحــبــيــب
[.09.] La Oración Del Peregrino - Anónimo & Eduardo Paniagua & Omar Metioui • [.10.] La Religión Del Amor - Anónimo & Begoña Olavide & Grian (Antonio Cutanda) & Luis delgado • [.11.] Todo Tú / Cuando Se Muestre Mi Amado - Ibn Arabí (S. Xlll) & Rumi (S. Xlll) & Grian (Antonio Cutanda) • [.12.] No Duermas / Estaba Muerto - Anónimo & Rumi (S. Xlll) & Begoña Olavide & Grian (Antonio Cutanda) • [.13.] Del Amor Procedemos / Eres Mi Rey - Anónimo & Rumi (S. Xlll) & Eduardo Paniagua & Grian (Antonio Cutanda) • [.14.] El Vino Secreto - Anónimo & Rumi (S. Xlll) & Abdeslam El Amrani & Grian ((Antonio Cutanda)
.

╔══╗
♪♪
║██║
║♪♪║♥ ♪ Download From Here. [153 Mo]
╚══╝

.

Saturday, 31 July 2010

As-Sirr الــــســـّـر ♪ Luis Delgado لــويــس دلــخــادو



Album :
As-Sirr الــــســـّـر
Artist :
Luis Delgado لــويــس دلــخــادو
•► Luís Delgado: oud califal, oud oriental, laud español, guitarra ebow, bandurria, cumbuç, guimbri, saz, santur sampler, suissen, teclados, mellotron, dohola, darbuka, tar, bendhir y karakebs •► Mohamed Serghini el Arabí: voz, alto aldalusí, darbuka, tarija y tar andalusí, •► María Luisa García Sánchez: voz •► Yammal Eddine ben Allal : violín y oud oriental •► Jaime Muñoz: kaval, murali, axabeba, clarinete y bansuri •► César Carazo: viola de brazo y coros •► Cuco Pérez: piano •► Javier Bergia: darbuka solista
Index :
Language : Arabic - Instrumental - Spanish
Country : Spain - Morocco
Melodies :
[.01.] El jazminero • [.02.] Albo diya • [.03.] Asa sanarey • [.04.] ¡Ya corazón! • [.05.] El tesoro de Fustat • [.06.] Bilaya • [.07.] As-Sirr • [.08.] Gaybatuk • [.09.] Duna luminosa • [.10.] El increíble viaje de Muqaddam ibn Mwafá
.
Download From Here. [128 Mo]
.

Sunday, 25 April 2010

Batalla de Alarcos, 1195 مــعــركــة الأرك ♪ Eduardo Paniagua إدواردو بــنــيــاجــوا


وقعت المعركة قرب قلعة الأرك، والتي كانت نقطة الحدود بين قشتالة والأندلس في ذلك الوقت ولذا ينسب المسلمون المعركة لهذه القلعة كما ينسب المسيحيون اسم المعركة أيضا لهذه القلعة ويطلقون عليها كارثة الأرك لعظيم مصابهم فيها
Album :
Batalla de Alarcos, 1195 مــعــركــة الأرك
Alfonso VIII de Castilla y los Almohades
ألـفــونـســو الـثــامــن مـلــك قــشــتــالــة والــمــوحــديـــن

Ciudad Real, Siglo XII . Alfonso VIII de Castilla y los Almohades (Abu Yusuf Yaqub al-Mansur)
Ciudad Real, 12th Century . Alfonso VIII of Castile and the Almohads (Abu Yusuf Yaqub al-Mansur)
Cantos de Cruzada y Otras Canciones de Trovadores Occitanos Para Alfonso VII de Castilla en sus Batallas Contra los Almohades; De Alarcos 195 a las Navas de Tolosa 1212.
Crusading Songs and other songs by Occitan Troubadours for Alfonso VIII of Castile in his Battles Against the Almohads; the Battle of Alarcos in 1195 of Navas de tolosa in 1212.

Artist :
Eduardo Paniagua إدواردو بــنــيــاجــوا
Cesar Carazo (canto, viola da brazo), Luis Antonio Muñoz (canto, fidula, pandero), Eduardo Paniagua (flauta de hueso a bisel, flautas, darbuga, tar), Jaime Muñoz (flauta de hueso, kaval, cornamusa, gaitas, tamboril), Jota Martínez (zanfona), Felipe Sánchez (láud, citola, tambor), Wafir Shaikheldine (láud árabe), David Mayoral (tambor, darbuga, pandero, daf, tar)

Index :
Booklet الــكــتــيــب Livret
http://en.wikipedia.org/wiki/Alfonso_VIII_of_Castile
http://ar.wikipedia.org/.../أبو_يوسف_يعقوب_بن_يوسف_المنصور
http://es.wikipedia.org/wiki/Batalla_de_Alarcos
http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Alarcos
http://ar.wikipedia.org/wiki/معركة_الأرك

Language : Instrumental - Spanish

Country : Spain - Sudan ..

Melodies :
Anon., Darch Ram al-Maya, Andalusia
[.01.] Dios es magnifico
Peire d'Alvernha
[.02.] Bel m'es, quan la roza floris
Bernart de Ventadorn
[.03.] Can vel la lauzeta mover (instr.)
Folquet de Marselha
[.04.] Huelmais no-y conosc razo
Anon., Andalusia
[.05.] Nana de Alarcos
Bertran de Born
[.06.] Miei sirventes vuoilh far dels reis amdos
Anon., Betayhi Ram al Maya, Andalusia
[.07.] Todos los amantes
Peire Vidal
[.08.] Mout es bona terr'Espanha
Gavaudan
[.09.] Senhor, per los nostres paccatz
Anon.
[.10.] Sueño de Villa Real
Guiraut de Calanson
[.11.] Belh senher Dieus, quo pot esser sufritz
Anon., Quddam Hudyaz Mcharqi, Andalusia
[.12.] Tu ausencia
.

Download From Here. [151 Mo]

.

Thursday, 15 April 2010

El agua y los árabes الـــمــَــاء و الـــعــَــرب ♪ Eduardo Paniagua et al.ادواردو بــنــيــاجــوا و الـمـجـمـوعــة


Album :
El agua y los árabes – Water and the Arabs
الـــمــَــاء و الـــعــَــرب

Música árabe-andalusí موسيقى عربية - أندلسية
Sonido del agua de las fuentes, albercas y acequias de los Palacios de la Alhambra, el Partal y el Generalife de Grenada.
الاغانــي تـرافــقــها أصــوت الــنــوافــيــر و حيــوانــات الــمــكــان مـن قــصــر الــحــمــراء بــغــرنــاطــة
With the background of the sound of the water of the fountains at the Alhambra, Partal and Generalife,Granada.

Artists :
Eduardo Paniagua et al. ادواردو بــنــيــاجــوا و الـمـجـمـوعــة
• Eduardo Paniagua; Flauta, Fhal, Qanun • Jamal Eddine Ben Allal; Violin • Larbi Akrim ; Laud • El Arbi Sergini; Viola y darbouga • Hassan Ajyar; Canto • Omar Metoui : Laud • Rosa Olivade; Rabel • Begoña Olavide; Qanun • Luis Delgado; Palmas, Laud Andalusi • Carlos Paniagua; Pandero • Tomas Bienabe: Laud • David Mayoral: Zarb • Said Belcadi; Darbouka

Index :
Booklet الــكــتــيــب Livret
http://en.wikipedia.org/wiki/Alhambra

Language : Water - Animals - Arabic - Spanish - Instrumental

Country : Morocco - Spain

Melodies :
after Ibn Zaydún
[.01.] A Diálogo del agua
Ibn Sahl
[.02.] Muwwal tab rasd d-Dail: Locura de amor
Improv.
[.03.] Taqsim, modo Isbihan: Jard¡n del Paraiso (instr.)
Anon., Arab-Andalusian, 12th-15th c., from Nuba Asbasayn
[.04.] Dikhul barwal Maluf de Túnez: Cançion del agua
Anon.
[.05.] Taqsim 'ud s-Sahli: Poder y belleza del agua (instr.)
after Ibn Zaydún
[.06.] Dary al-istihal: Agua furtiva
Anon.
[.07.] Taqsim a-Hiyaz al-Kabir: Ave acuática (instr.)
Anon.
[.08.] Maluf de Túnez: Lamento del agua
Anon.
[.09.] Twíshya quddám r-Rásd: Preludio del agua
Ibn al-Jatib (melody from: "Escanciadme, Bawakir al Maya")
[.10.] Estrella de agua
after Ibn Zaydún
[.11.] Moaxaja modo hidyaz: Enamorado del agua
Anon.
[.12.] Kursi basit Iraq al-'Ayam: Juez del agua (instr.)
Ibn al-Jatib (melody from: "La unión contigo es mi vida")
[.13.] Alegria del agua
Anon.
[.14.] San'a Ushshaq: Luz del agua
.

Download From Here. [143 Mo]

.

Saturday, 12 December 2009

Tres Culturas - Judios, Cristianos y Musulmanes en la España Medieval ♪ الـثـقافــات الـثلاث -- الـيهــود والـمـسـيـحـيـيـن والـمـسـلـمـيـن فـي أسـبـا

Album :
Tres Culturas - Judios, Cristianos y Musulmanes en la España Medieval
الـثـقافــات الـثلاث -- الـيهــود والـمـسـيـحـيـيـن والـمـسـلـمـيـن فـي أسـبـانـيــا فـي الـعصــور الــوسـطـى
Three Cultures - Jews, Christians and Muslims in Medieval Spain


Artists :
Eduardo Paniagua, El Arabí Serghini, Omar Metioui, Jorge Rozenblum, Aurora Moreno and Luis Delgado.
[1]-[5] Sefarad: Jorge Rozenblum (canto solista, coro, citolón y pandero), Aurora Moreno (canto solista, coro y tar), Luis Delgado (laúd, zanfona, santur, darbuga, tar y coro), Eduardo Paniagua (qanun, flautas (fahl, alto, salamilla), y coro)
[6]-[15] Luis Delgado (laúd, dutar, cítola, zanfona, tromba marina, viola de teclas, darbuga, bendir, pandero, tar, qaraquebs y campanillas), Eduardo Paniagua (salterio, qanun, flautas soprano, tenor y pastoril, nay, tromba marina, darbuga, tabila, pandero, tar, sistro de arena, campana y voces)
[16]-[18] El Arabí Serghini (canto), Omar Metioui (laúd árabe), Ahmed Al-Gazi (viola alto)

Index :
http://en.wikipedia.org/wiki/Sefarad
http://en.wikipedia.org/wiki/Sephardi_Jews
http:/en.wikipedia.org/wiki/Mudéjar
http://www.luisdelgado.net/
http://es.wikipedia.org/wiki/Eduardo_Paniagua

Language : Arabic - Spanish - Hebrew - Instrumental

Country : Morocco - Spain - Turkey [Jews, Christians and Muslims]

Melodies :
... Música judeo-española ...
[.01.] Abraham Ibn Ezra
Canción de Shabat: Ki eshmerá shabat
Anon., Sephardic, Oriental Mediterranea
[.02.] Canción sefardi: Ya viene le cativo
Jehuda Halevi: Jarcha de la moaxaja No 8
[.03.] Non me mordas ya habibi
Anon., sephardic, oriental
[.04.] Canción de cuma: Nani, nani
Israel Najara
[.05.] Canción de Shabat: Iodujá raional
... Música Cristiana ...
Vida y perigrinación - música para le camino de Santiago
Teobaldo I de Navarra
[.06.] Canción de amor: Amours me fait commencier (instr.)
Anon., Andalusia, Tunis tradition
[.07.] Fiesta de la circuncisión (instr.)
Alfonso el Sabio: Cantigas de Santa Maria
[.08.] Cantiga 339: En quantas guisas os seus acorrer (instr.)
Alfonso el Sabio: Cantigas de Santa Maria
[.09.] Cantiga 281: U alguen a Jhesu Cristo por seus pecados negar, (instr.)
Alfonso el Sabio: Cantigas de Santa Maria
[.10.] Cantiga 169: A que por nos salvar (instr.)
Alfonso el Sabio: Cantigas de Santa Maria
[.11.] Cantiga 268: Gran confiança na Madre de Deus sempr' aver devemos (instr.)
Alfonso el Sabio: Cantigas de Santa Maria
[.12.] Cantiga 264: Pois aos seus que ama defende todavia (instr.)
Anon., Codex Calixtinus
[.13.] Dum pater familias
Magister Albertus Parisiensis, Codex Calixtinus
[.14.] Congaudeant catholici (instr.)
Teobaldo I de Navarra
[.15.] Debate: Phelipe (instr.)
... Música andalusí ...
Anon.
[.16.] Muwal Isbihán: No todo el que pide felicidad la encuentra
Anon.
[.17.] Saná q'aim wa nisf tab s-sika
Al-Shushtari
[.18.] Inshád Ibihán: Al contemplar ni ví a otro amado
.

Download From Here. [123 Mo]

.

La Música de PNEUMA - Las Tres Culturas De La Musica Medieval Espanola ♪ مــوسـيــقــى الــروح - الثقافات الثلاث في أسبانيا في العصور الوسطى

Album :
La Música de PNEUMA - Las Tres Culturas De La Musica Medieval Espanola
مــوسـيــقــى الــروح - الـثـقافــات الـثلاث فـي أسـبـانـيــا فـي الـعصــور الــوسـطـى
Music of PNEUMA - Three Cultures in the Medieval Spanish Music
Artists :
Various Artists .. Eduardo Paniagua, dir
مـجـمـوعــة بـقـيــادة ادواردو بـنـيــاجــوا

Index :
بـنوما * : كلمة تعود جدورها الى اليونان و تعني الروح .. اتخدها ادواردو بنياجوا كعلامة تجارية للالبوماته
label PNEUMA *
http://www.pneumapaniagua.es/
http://en.wikipedia.org/wiki/Pneuma

Language : Arabic - Spanish - Hebrew - Instrumental

Country : Morocco - Spain - Tunis ... [Jews, Christians and Muslims]

Melodies :
Alfonso el Sabio (attr.): Cantigas de Santa Maria
[.01.] Cantiga 142: La Garza del rio Henares (Ena gran coita sempr' acorrer ven) (instrumental)
[.02.] Cantiga 282: Par Deus, muit' à gran vertude na paravla comual (Segovia)
[.03.] Cantiga 69: Santa Maria os enfermos sãa
[.04.] Cantiga 315: Espiga de Trigo de Atocha (Tant' aos peccadores a Virgen val de grado)
[.05.] Cantiga 382: La heredad (Verdad' este a paravoa que disse Rey Salamon)
Anon.
[.06.] La Fuente. Arte efimero-Arte eterno (Melodia sobre original andalusí. Modo: Hidyaz. oriental. Ritmo: Qaim wa nisf)
Tunisian song, Maluf 18, al-Rizqi
[.07.] Uaddaáuni - ¡Consoladme niñas al alba!
Anon., Núba Al-Istihlal
[.08.] Twisya 1 y 2
Anon., Inscripciones árabes del Alcázar de Sevilla, siglos XI-XIV
[.09.] La Gloria
Ibn Zamrak, Tázon de la Fuente de los Leones
[.10.] ¿No aquí hay prodigios mil?
Ibn al-Jatib (melody from: "Escandiadme, Bawakir al Maya")
[.11.] Ese es mi rito
Anon., Núba Al-Hiyaz Al-Mashirqi
[.12.] Twishya 6 Al-Hiyaz Al-Mashirqi
al-Harráq
[.13.] Muwwal, Buh bi-I-Garámi "Revela tu pasíon"
Anon.
[.14.] Muwashshah, Badaytu bi-Dhikri l-Habíb (He comenzado por invocar al Amado)
Anon., Mizaán Qa'im wa nisf aj Isthlal
[.15.] Qualbí wa sadrí
Al-Shushtari
[.16.] Yá 'aybí fi man
Ibrahim Al-Aryan
[.17.] Samai bayati
Raimbaut de Vaqueiras
[.18.] Oi! Altas undas que venetz sus la mar ...
Anon.: Maluf
[.19.] Sana (Para la fiesta de la circuncisión)
Dunash ibn Labrat (t) / Trad., Judeo-Yemeni
[.20.] Dror Yiqra
Abraham Ibn Ezra
[.21.] Canción de Shabat: Ki eshmerá shabat
Martin y Soler
[.22.] Canzonette Italiane: XII. La Volubile
Abbot Peter (text) / J. Díaz's melodies
[.23.] Rodrigo venga a su padre
Pascal Lefeuvre & Luis Delgado
[.24.] Gyromax
Luis Paniagua
[.25.] Por el interés
Trad., sephardic adaptation
[.26.] Ija mia, mi Kerida
Gregorian
[.27.] Lumen. Antifona 8° tono
.

Download From Here. [173 Mo]

.

Friday, 24 July 2009

The Splendour of Al-Andalus بـهــَــاء اللأنــدلــس ♪ Cálamus كــلـَـمـُـس


Album :
The Splendour of Al-Andalus بـهــَــاء اللأنــدلــس
Arab-Andalusian Music of the 12th to 15th Centuries
الموسيقى العربية الأندلسية من القرن الثاني عشر الى الخامس عشر

Artists :
Cálamus كــلـَـمـُـس
Calamus are Carlos Paniagua, Luis Delgado, Begoña Olavide, Rosa Olavide and Eduardo Paniagua

Index :
Booklet الـكـتـيــّــب Livret
http://www.luisdelgado.net/
http://www.musicamudejar.com/

Language : Instrumental - Arabic

Country : Spain

Melodies :
Anon., Arab-Andalusian, 12th-15th c., from Nuba Ram Al-Maya (Libyan trad.)
[.01.] Murakkaz: "Ah ya Muddasin"
Anon., Arab-Andalusian, 12th-15th c., from Nuba Iraq (Libyan trad.)
[.02.] Mosaddar "Ya muslimin" (Oh Musulmán - Oh Muslim)
Anon., Arab-Andalusian, 12th-15th c.: Nûbâ Gharîbat Al-Husayn (Moroccan trad.)
[.03.] a) Insad "God, Watch Over the Singer"
b1) Basît: Instrumental work
b2) Basît: Moaxaja "Oh to Free Myself"
b3) Basît: Instrumental work
b4) Basît: Moaxaja "Be Merry and Take Pleasure"
[.04.] c1) Qaim wa nusf: Taqsim (instrumental introduction)
c2) Qaim wa nusf: Moaxaja "I am Patient With the One I Love"
c3) Qaim wa nusf: Zejel "You Grew Before My Eyes"
[.05.] d1) Btâyhî: Moaxaja "On a Marvellous Night"
d2) Btâyhî: Zejel "Oh Gazelle Child"
d3) Btâyhî: Instrumental work
d4) Btâyhî: Zejel "This Love"
[.06.] e1) Qudâm: Sugl "They Reproached Me for My Love for You"
e2) Qudâm: Moaxaja "Whilst I Concealed Love"
Anon., Arab-Andalusian, 12th-15th c., from Nuba Ram Al-Maya (Algerian trad.)
[.07.] Mosaddar "Jismi fani"
Anon., Arab-Andalusian, 12th-15th c., from Nuba Asbasayn (Tunisian trad.)
[.08.] Dkhul Barwal "Ala ya mudir Al-Rah"
Anon., Arab-Andalusian, 12th-15th c., from Nuba Isbihan (Moroccan trad.)
[.09.] Qaym Wa nusf: Moaxaja "How Sweet is the Nectar in Your Eyes"
Anon., Arab-Andalusian, 12th-15th c., from Nuba Hidyaz Oriental (Moroccan trad.)
[.10.] Quddâm (instr.)
.

Download From Here. [83.5 Mo]

.

Monday, 27 April 2009

Poemas de la Alhambra أشــعــار الـحـمــراء ♪ Eduardo Paniagua, El Arabí Serghini إدواردو بـانـيـاكـو و الـعـربـي الـسـرغـيـنـي


Album :
Poemas de la Alhambra أشــعــار الـحـمــراء
Ibn Zamrak ابن زمـرك 1333-1393
Música Andalusí para las inscripciones de los muros y fuentes de La Alhambra con el sonido auténtico de sus fuentes.
أشــعــار عــربـيـة عـلـى جـدران و نــافــورات الـحـمـــراء
Andalusi music for the inscriptions on the walls and fountains of the Alhambra, accompanied by the sound of the fountains.

Artists :
Eduardo Paniagua, El Arabí Serghini إدواردو بـانـيـاكـو و الـعـربـي الـسـرغـيـنـي
El Arabí Serghini (voice, viola, darbuga), Larbi Akrim (lute), Jamal Eddine ben Allal (violin), Eduardo Paniagua (flautas, qanun), Luis Delgado (Laúd andalusí buzuk arbí, daff, darbuga)

Index :
أبو عبد الله محمد بن يوسف بن محمد بن أحمد الصريحي (733-793 هـ) المعروف بابن زمرك من كبار الشعراء والكتاب في الأندلس كان وزيرا لبني الأحمر. ولد بروض البيازين بغرناطة وتتلمذ على يد لسان الدين ابن الخطيب. ترقى في الأعمال الكتابية إلى أن جعله صاحب غرناطة الغني بالله أمين سره عام 773 هـ. ثم عينه متصرفا برسالته وحجابته. أساء إلى بعض رجال الدولة، فبعث إليه حاكمه من قتله في داره. وقد قتل من وجد معه من خدامه وبنيه. وكان قد حرض على أستاذه لسان الدين ابن الخطيب حتى قتل ابن الخطيب خنقا. وقد جمع السلطان ابن الأحمر شعر ابن زمرك وموشحاته في مجلد ضخم سماه البقية والمدرك من كلام ابن زمرك
Http://en.wikipedia.org/wiki/Ibn_Zamrak
http://en.wikipedia.org/wiki/Alhambra

Language : Arabic - Instrumental

Country : Morocco - Spain

Melodies :
Palacio de Comares بهو قمارش أو بهو السفراء
Anon., Torre de la Machuca
[.01.] ¡Oh mi sostén, mi norte, tú!
Ibn Zamrak (t), en la Fachada de Comares
[.02.] Soy corona en La frente de mi puerta
Anon., Muhammed V's era, Puerto del Mexuar
[.03.] Oh la mansión del trono real
Palacio de los Leones بهو السّباع
Improv.
[.04.] Mshaliya Isbihan: Fuente de Leones, flujo de nube (instr.)
Improv.
[.05.] Twíshya Isbihan: Leones de la guerra (instr.)
Ibn Zamrak, Tázon de la Fuente de los Leones
[.06.] Bendito aquel que dio al imá Mohammed
Ibn Zamrak, Tázon de la Fuente de los Leones
[.07.] ¿No aquí hay prodigios mil?
Improv.
[.08.] Taqsim, modo Isbihan: Jardín del Paraiso (instr.)
Ibn Zamrak, Hornacina derecha del arco de entrada al Mirador de Lindaraja
[.08.] Todo arte me ha brindado su hermosura
Improv.
[.10.] Twíshya Mashriqi: Diáfano tazón, tallada perla
Ibn Zamrak, Tázon de la Fuente de los Leones
[.11.] No ves cómo el tazón que inunda el agua
Ibn Zamrak, Hornacina izquierda del arco de entrada al Mirador de Lindaraja
[.12.] No estoy sola
Ibn Zamrak, Sala de las Dos Hermanas
[.13.] Las Pléyades de nocje aquí se asilan
Improv.
[.14.] Saná Qáim wa-nisf Istihlal: Jardí tan verdeante (instr.)
Ibn Zamrak, Poema del mirador de Lindaraja
[.15.] A tal extremo llego en mis encantos
Ibn Zamrak, Poema del mirador de Lindaraja
[.16.] Mi agua es perlas fundidas
Ibn Zamrak, Poema del mirador de Lindaraja
[.17.] En mi, a Granada ve desde su trono
.

Download From Here. [123 Mo]

.
من شعر ابن زمرك : ء
لمن قبة حمراء مد نضارها تطابق منها أرضها وسماؤها
وما أرضها إلا خزائن رحمة وما قد سما من فوق ذاك غطاؤها
وقد شبه الرحمن خلقتنا به وحسبك فخرا بان منه اعتلاؤها
ومعروشة الأرجاء مفروشة بها صنوف من النعماء منها وطاؤها
ترى الطير في أجوافها قد تصففت على نعم عند الإله كفاؤها
ونسبتها صنهاجة غير أنها تقصر عما قد حوى خلفاؤها
حبتني بها دون العبيد خلافة على الله في يوم الجزاء جزاؤها
الـمزيـد مـن شـعـر ابـن زمــرك : ء
http://www.adab.com/modules.php?name=Sh3er&doWhat=lsq&shid=184&start=0
.........
الأصوات الشعرية لنقوش جدران قصر الحمراء
كل من يزور قصر الحمراء يقع في الفتنة. هناك أكثر من سبب للخفّة التي يشعرها المرء في أحشائه قبل قدميه. هناك، كذلك، أكثر من مصدر للروائح الفواحة التي تتحالف مع الرقة المعمارية لجعل المشي، بين ردهات هفهف فيها حرير ورنت قواف وتكلم مفوهون وحيكت دسائس، أقرب إلى السكر. الحمراء ليست قصراً ولا حديقة. هي كذلك، لكنها أكثر. إنها كتاب مفتوح أيضاً. لم تكن الكلمة فيها أقل من النقش والخط والتوريق، بل لعل الكلمة والخط والتوريق والزخرفة لم تمتزج، في مكان، كما امتزجت في قصر النصريين الذي يتربع، بلا استعلاء ولا قوة ، على الرابية الغرناطية .. كل من يزور الحمراء يقع في الفتنة بصرف النظر عن أصله. ليس ضروريا أن يكون مصاباً بحنين مزمن ومثير للشفقة مثلنا. ليس مهماً الأصل هناك. فالجمال لا يخفى ولا يحتاج وسيطا أو ترجمانا لكن مهلا، ربما احتاج الجمال، أحيانا، الى لغة وترجمان. يمكنك أن تقرأ بعينيك المخطوفتين بهاء الخط على الجدران، الأعمدة، الممرات، السقوف والقبب من دون أن تعرف معناه. قد لا ينقص الجمال، في هذه الحال، شيء من سحره. فالسحر كامن في الخط نفسه، لكن السحر يمكن أن يتضاعف عندما تقرأ المكتوب , فهناك الكاتب الإسباني إيميليو دي سانتياجو في آخر مؤلفاته بعنوان "صوت الحمراء" يتناول فيه الأصوات الشعرية الكامنة بين جدران قصر الحمراء بمدينة غرناطة الأندلسية، والأسرار الخفية للنقوش العربية .. كما يوجد ايضا الباحث خوان كاستيا الدي يعكف على انجاز دراسة تجرى بالتنسيق مع المجلس الإسباني الأعلى للأبحاث العلمية ومنطقة الأندلس والتي ستنتهي عام 2011 لها نفس التصور لكنها تعتمد الحرفية و التقنية

Sunday, 26 April 2009

Alarifes Mudéjares المـعـمـار الانـدلـسـي ♪ Eduardo Paniagua & The Ensemble إدواردو بـانـيـاكـو و الـمـجـمـوعـة

Album :
Alarifes Mudéjares المـعـمـار الانـدلـسـي
Música para la iglesia mudejar de San Martin de Cuellar - Music for the Mudéjar church of St. Martin at Cuellar

Artists :
Eduardo Paniagua & The Ensemble إدواردو بـانـيـاكـو و الـمـجـمـوعـة
Said Belcali (canto andalusi), Abedelhamid Al-Haddad (canto andalusi), Hasan Ajyar (canto andalusi), Abderrahim Abdelmoumen (canto andalusi), Abdelouahid Acha (nay), Jaime Muñoz (flauta travesera de caña), Wafir Sheik (laúd), Cesar Carazo (viola), Luis Vincent (cistro), Luis Paniagua (cántara), Luis Delgado (santur, citolón, laúd, bendir, cántara), Enriqie Almendros (gaita charra, campanillas, címbalos), Eduardo Paniagua (psalterio, flauta tenor, flauta alto, salamilla (flauta de caña), fahl (flauta árabe metálica), darbuga, tar, címbalos, teclados

Index :
Alarife: Architect or Build Master
Music for the Mudejar church of St. Martin at Cuéllar: Spain's medieval history is marked by the coexistence of three civilizations: Christians, Jews and Muslims.
Mudejarism represents the process of Islamization of Hispanic society through the Middle Ages and the following centuries.
"Alarifes Mudejares" is a new recreation by Eduardo Paniagua in the ancient "mudejar" style, mix of traditional music, deep synths and the recreated sounds of the arab-hispanic medieval streets -the importance of the water in the desert's cultures- during the construction of a "mudejar" church.
Http://en.wikipedia.org/wiki/Mudéjar
http://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_architecture
http://www.luisdelgado.net/

Language : Instrumental - Arabic

Country : Morocco - Sudan - Spain

Melodies :
[.01.] Secuencia Constructiva: Pilares, arcos, bóvedas (Melodia sobre original andalusí. Modo: Oriental Hidyaz. Ritmo: Qaim wa nisf)
[.02.] La Barca (Melodia sobre canto mozárabe "Surgam", Antifonario de Silos)
[.03.] La Fuente. Arte efimero-Arte eterno (Melodia sobre original andalusí. Modo: Hidyaz. oriental. Ritmo: Qaim wa nisf)
[.04.] La Alfombra. Arte colectivo y espacio colectivo (Llamada a la oración desde le alminar - Cantos de ceremonia judía - Canto gregoriano)
[.05.] Las Velas (Melodia sobre Cantiga 180 de Santa María de Alfonso X el Sabio)
[.06.] Almuédano (Llamada a la oración andalusí)
[.07.] Yeserias (solo de náy (flauta obliqua de caña) sobre modo andalusí)
[.08.] Baños y aljibes (Canto libre andalusí en los modos Rasd y Nahawand)
[.09.] Fiesta de Santa Maria (Melodia sobre Cantiga 411 de Santa María de Alfonso X el Sabio)
[.10.] En le Atrio (Melodia de náy sobre modo andalusi)
[.11.] Albañil mudéjar (Canto libre sobre modo andalusí)
[.12.] Capilla de azulejos (Melodia sobre Cantiga 418 de Santa María de Alfonso X el Sabio)
[.13.] Oración de medio día (Canto de almuedano andalusí)
.

Download From Here. [53.8 Mo]

.
المقصود بالمعمار التركيبة التي تراعى الاختلافات في المجتمع الاندلسي و السبيل للتوفيق بين هده الاختلافات (كنيس, كنيسة و مسجد لهم نفس الهندسة و الزخرفة على سبيل المثال) حتى اصبحت قوة للحضارة و هوية, ومنبع لللالهام حتى بعد فقد الفرذوس .. النغمتين رقم 4 و 14 ثمثلان جوهر الالبوم

Tuesday, 10 February 2009

Núba al-Máya نــوبــة الــمـَــايـَــة ♪ Ensemble Ibn Báya مــجــمــوعــة ابــن بـَـاجـَـة


Album :
Núba al-Máya نــوبــة الــمـَــايـَــة

Artists :
Ensemble Ibn Báya مــجــمــوعــة ابــن بـَـاجـَـة
Omar Metioui & Eduardo Paniagua عــمــر الـــمتــيــوي و إدواردو بانياكو
Omar Metioui ('ud (arab lute), viola, tar, voice),
Ahmed Al-Gazi (rabab, viola),
Mohamed El Arabi Serghini (voice solo, darbuga),
Abdesselam Amrani Boukhobza (tar, voice),
Gloria Lergo (voice solo),
Luis Delgado (andalusi lute, citoles, darbuga, pandero, cymbals),
Eduardo Paniagua (medieval recorder, fahl).

Index :
Booklet الـكــتــيــّـب Livret
http://en.wikipedia.org/wiki/Ibn_Bajjah

Language : Instrumental - Arabic

Country : Morocco - Spain المغرب - اسبانيا

Melodies :
I - Mízán Bsít
[.01.] Bugya
[.02.] Twíshya 1
[.03.] San'a, Yá Amlaha n-Nás
[.04.] San'a, Yá Ashiyya Dhakkarta-ní Shawqi
[.05.] San'a, Ashiyyatum Ka-annabá (instr.)
[.06.] San'a, Shamsu L-asíl
II - Mízán Qá'im Wa-Nisf
[.07.] Twíshya 2
[.08.] San'a, Hín Nalqá L-malíh
[.09.] San'a, Bi-dinám (instr.)
[.10.] San'a, 'Aglí Abbáh
III - Mízán Bráhí
[.11.] Inshád
[.12.] San'a, Qaruba L-masá
[.13.] Taqsím (recorder)
[.14.] San'a, 'Unzhur Ilá L-bustán
[.15.] San'a, Idhá Nadkuru
[.16.] San'a, Yá Lahá 'Ashiyya (instr.)
IV - Mízán Dary
[.17.] Twíshya 3
[.18.] Taqsím ('ud)
[.19.] San'a, Tala 'at Shamsu Man
V - Mízán Quddám (first part)
[.20.] Twíshya 4
[.21.] San'a, Qalbí L-ka 'íb
[.22.] San'a, Yá 'a L-habíku
[.23.] Brwála Asfart L-'shí
V - Mízán Quddám (second part)
[.24.] Taqsím (viola)
[.25.] Taqsím (arab lute)
[.26.] Muwwál Síka
[.27.] Twíshya 5
[.28.] San'a, Shamsu L-'ashí (instr.)
[.29.] San'a, A'zam Yá, Ashiyya
[.30.] San'a, Saffifú L-qit 'an (instr.)
[.31.] San'a, Aná Kullí (instr.)
[.32.] San'a, Wa Nádaytu
[.33.] San'a, Allábu Ya'Lamu
.

Download From Here. [107 Mo]

.

Friday, 4 July 2008

Núba Rasd d-Dayl نـــوبـــــة رصــــــد الـــذيــــل ♪ Ibn Báya Ensemble مجموعة ابن باجة


Album :
Núba Rasd d-Dayl نـــوبـــــة رصــــــد الـــذيــــل

Artists :
Ibn Báya Ensemble مــجــمــوعــة ابــن بــاجــة
Omar Metioui & Eduardo Paniagua عــمــر الـــمتــيــوي و إدواردو بانياكو

- Omar Metioui (úd, chant),
- Ahmed Al-Gazi (rabab, viola),
- Abdelhamd Al-Haddad (soloist chant),
- Abdesselam Amram Boukhobza (chant, tar),
- Mohammed Agdour (darbuga),
- Cesar Carazo (medieval viola, soloist chant),
- Luis Delgado (andalusi lute, bendir),
- Eduardo Paniagua, (medieval flutes).


Country : Spain - Morocco


Melodies :
I. Mízán Bsít
{1}. Bugya
{2}. Twíshya Rasd d-Dayl
{3}. San'a :
. Ma Yaqul Lak
. Yá Qalbí Bushká Hanniyá
. Sirrk Huwa Sirrk (instr.)
II. Mízán Qá'im Wa-Nisf
{4}. Twíshya Qá'im Wa-Nisf Rasd d-Dayl
San'a :
. Sam'í Limá Qultahu (instr.)
. Yá Rabkabí
. Billáhi Yá Zayma s-Sigár
. Má NnsáHabíbí
III. Mízan Btáyhí
{5}. San'a :
. Ahlan Bikum (instr.)
. Ad-Dunyá Hallat
{6}. Inshád Rasd d-Dayl
{7}. San'a :
. Absanta Yák Laylu (instr.)
. Hubbukum Mazzaq Fuádí (instr.)
. Brwála: Yá l-Wala'
. In Kán Wisálak
IV. Mízan Quddám
{8}. Twíshya Quddám Rasd d-Dayl
San'a :
. Al Hubbu Díní (instr.)
. Brwála, Y´d z-Zmam
. Lammá Wada'tu 'Alá (instr.)
{9}. Muwwál Rasd d-Dayl
{10}. San'a :
. Tála Gtirábí
. Yá Gazálí
. Yá Tál'ata
. Má Nskí Sakiyya

Download From Here

Saturday, 22 March 2008

Danzas Medievales Españolas ♪ Eduardo Paniagua Group


Album : Danzas Medievales Españolas

Artists :Eduardo Paniagua Group
- Cesar Carazo (voice, viola de brazo),
- Wafir Sheik (oud, darbuga, drum, rattles),
- Jaime Muñoz (axabeba, kaval, chalumeau, dulcimer, rattle),
- Enrique Almendros (three-holed flute, bagpipe, salamenca flute & tabor, tar, hand cymbals, handbells),
- Luis Delgado (hurdy-gurdy, lute, vihuela da pinola, santur, fujara, clay pitcher, darbuga, zarb, bendir, tambourine, drum, tar),
- Eduardo Paniagua (recorders, nay, fujara, psaltery, tromba marina, darbuga, tar, hand cymbals, caraqueb, rattles).

Country : Spain - Sudan -:- اسبانيا - السودان

Melodies :
Raimbaut de Vaqueiras, Paris, BN, Ms R-62:
{1}.Stampie "Calenda maia"
Anon., Spain, 13th c., Paris BN Ms W-186 Manuscrit du Roi:
{2}.Virelay dance: Ben vòlgra, s'èsser poguès
Alfonso el Sabio (attr.): Cantigas de Santa María
{3}.CSM 167: La Mora de Borja "Quen quer que ha Virgen Fia"(instr.)
Trad., Tunisia
{4}.Nawâ: Shanbar
Magister Ato, Episcopus Trecensis, Codex Calixtinus fol. 188 v.:
{5}.Prose "Portum in ultimo"
Alfonso el Sabio (attr.): Cantigas de Santa María
{6}.CSM 406: Las mayas "Ben vennas, Mayo, e con alegria"
Anon., Spain:
{7}.Rasd al-dhîl Bashraf Sammâi
Teobaldo I, King of Navarra:
{8}.Chançon d'amour "Li Rosignox"
Alfonso el Sabio (attr.): Cantigas de Santa María
{9}.CSM 281: Caballero de Françia "U ulguen a Jhesu Cristo" (instr.)
Teobaldo I, King of Navarra:
{10}.Jeu-parti: Phelipe, je vous demand
Teobaldo I, King of Navarra, Paris, Chansonnier de l'Arsenal:
{11}.Chançon: Dame
Magister Goslenus, Episcopus Suessionis, Codex Calixtinus fol. 185 v.:
{12}.Trope: Gratulantes celebremus festum
Anon., Turkey (Istambul)
{13}.Maqam Hedjaz "Llamada a la Oración" (Call to Prayer)
Alfonso el Sabio (attr.): Cantigas de Santa María
{14}.CSM 168: La mujer de Lérida "En todo logar á podera Virgen" (instr.)
Anon., Spain:
{15}.Asbasayn Mosaddar
Martim Codax: Cantiga de Amigo # 5
{16}.Quantas sabedes amar
Anon., Spain, 14th c.: Llibre Vermell, Montserrat Ms.
{17}.Polorum regina
.

Download From Here

.

Monday, 25 February 2008

Tanger - LUIS DELGADO + MOHAMED SERGHINI EL ARABI and the Ensemble -:- طنجة - لويس دلجادو ,محمد العربي السرغيني والمجموعة


Album : Tanger

Artists :
LUIS DELGADO: laúd califal, santur, guimbri, karakebs y coros
MOHAMED SERGHINI EL ARABI: voz y viola
JAIME MUÑOZ: kaval, clarinete, clarinete turco, axabeba y coros
LARBI AKRIM: laúd y coros
JAMAL EDDINE BEN ALLAL: violín y coros
CUCO PEREZ: acordeón y coros
DAVID MAYORAL: percusiones y coros
.
Melodies :

.: CD1 :.
01:. El Diwan De Las Poetisas
02:. Un Cuello De Gagela Sierra Nev
03:. El Saludo
04:. La Torre De El Salvador
05:. El Cinturon Y El Brazalete
06:. La Aurora Nocturna
.: CD2 :.
01:. Tirwal
02:. Amanecer En La Mar
03:. Melihul
04:. Es Bueno Todo Lo Que Surge De
05:. Tzid Wa Sqini
.
.
.
.

El concierta se celebrará a las siete de la tarde en el Instituto Severo Ochoa de Tánger. El Festival se desarrollará asimismo en Tánger, Tetuán, Rabat, Casablanca y Marrakech, con extensión a Sevilla y Madrid durante la primera quincena de diciembre. Su objetivo es proyectar el valor de la cooperación hispano-marroquí en el marco del Programa Al Mutamid de la Fundación Instituto Internacional del Teatro del Mediterráneo, contribuyendo así a la sensibilización de la ciudadanía de ambos países.
La trayectoria musical y la calidad tanto de Luis Delgado, como de Mohamed Serghini El Arabi, y su sensibilidad hacia la música del mediterráneo hace que el Concierto de las dos orillas sea un referente imprescindible de colaboración cultural entre España y Marruecos.
.
تحتل الموسيقى العربية الأندلسية مكانة خاصة لدى الفنان الأسباني لويس دلجادو الذي يعتبرها ظلال الفلامنكو ، وتحظى لديه باحترام كبير ،حيث يمتزج فيها ـ دون أنواع للموسيقى الأخرى - الطابع الأدبي بالطابع الفني ويتجلى فيها عبق التاريخ وهمسه لكنوز زمن الوصل وتلك المفاتيح التي تدخلنا إلى مجالس غرناطة وقرطبة ودور هذين القطبين في الجمع بين الحس الفني والوقار الإبداعي والصنعة إلى حد الإتقان الموسيقي . كما ان كلمات هذا الفن الأندلسي العريق ، مستمدة من قصائد شعرية أخرى تستوحي مادتها من الحياة اليومية في المجتمع الأندلسي ،وتمزج بين الحكمة والموعظة وبين المدح والغزل الرقيق ،وقد كانت هذه الموسيقى تعرف باسم ( الإله ) تمييزا لها عن فن السماع الذي يعتمد اداوءه على أصوات المنشدين واهم آلات هذا الطرب تنقسم إلى آلات وترية وأخرى نقرية أو إيقاعية وتشمل الأولى آلة العود ،الكمان والربابة في حين تتكون الثانية من - الدربوكة - (الطقطوقة) والدف وآلة الإيقاع (التي تسمى في الغرب بالطر )،وهي من التراث الموسيقي الغنائي المظبوطة علميا ،وعلى جانب كبير من الروعة والجمال ،الأمر الذي يجعلها أرقى أنواع التعبير الموسيقي في الغرب . موسيقى تعاطاها الفقهاء والعلماء والأدباء ، فصانوها إبداعا رفيع النظم والتنغيم والعزف والأداء ويعتمد لويس دلجادو في توليفة ( أندلسيات ) الحنين الى طنجة المدينة الساحلية الشهيرة بنسماتها الثقافية على عنصر الذاكرة الطفولية حين عاش فيها واستقى نبض يومياتها وتفاصيلها الوجدانية والروحية واكتسب تفتحها اللغوي وسماحتها مع الآخر وشعر دوما انه واحد منها وليس غريبا عنها . وتعمق لويس في البحث عن أغوار العلاقة الوطيدة بين المغرب والأندلس فقد انتشرت هذه الموسيقى في كل أجزاء المغرب الكبير ، ثم ورثتها بالكامل بعد زوال ملك العرب المسلمين من الأندلس وتفرق أهلها في شمال الغرب ، خصوصا في فاس ، ومكناس ، وتطوان .. وبقيت حية متوارثة إلى يومنا هذا . واتخذت في كل قطر من أقطار المغرب الكبير طابعا متميزا ، تحت تأثير الظروف البيئية والتاريخية كالتأثير الشرقي والتركي في كل من تونس والجزائر ، كما عرفت بأسماء مختلفة حسب الجهات ، فهي تعرف باسم (الاله)في المغرب وبـ( الغرناطي) في تلمسان ونواحيها ، وبـ( الصنعة الجزائرية ) في الجزائر وبـ( المألوف ) في قسنطنية وتونس وليبيا ،وويؤكد لويس عن قناعة أن الموسيقى الأندلسية واحدة من الإمدادات والروافد التي تفرعت عن الموسيقى العربية بمفهومها العام ، وهي خلاصة امتزاج وتفاعل المعطيات الفنية النابعة من موسيقى العناصر البشرية المتمازجة في الأندلس ، وهي العرب والبربر والقوط والصقالبة ،وبفضل الحوار الموسيقي مع فنان العود المغربي محمد السرغيني العربي نشأت ( أندلسيات ) ومن خلالها تم ابتكار هذا الجسر المرهف للتعارف والاعتراف وإيقاظ الماضي المجيد دون المكوث بل بالعكس توصيله بإبداعات الحاضر والتأثيرات الثقافية والفنية المتعددة . ويبدو الحرص على التراث والوفاء لأجوائه أساس هذا العرض الدافئ من خلال العودة إلى نصوص ابن الزجاج الشعرية وشاعر أخر من القرن الثاني عشر يلقب باسم ابن سارا السنتريني من طائفة البداجوز التي أصبحت البرتغال فيما بعد
.

Saturday, 12 January 2008

Alquibla 1 - 2 -- القبلة 1 - 2 -- Luis Delgado



Album : Alquibla 1 - 2

Artist :Luis Delgado

Melodies :

CD 1
(1990) Alquibla I (43:08)

.
01 El Musem 1:52
02 Cairo Mokatam 1:40
03 Al Muski 1:29
04 Al Jalifa 2:33
05 Mantis Religiosa 0:54
06 Hgya Sophia 1:18
07 El Bosforo 2:23
08 Top Kapi Saraji 2:25
09 Cives Blancas 0:40
10 Basora 1:33
11 Kotubia 1:59
12 Xmaa L'Fnaa 2:53
13 Reflexion 3:02
14 Beduinos 1:16
15 El Tambor Del Sol 1:03
16 El Banio Lustral 2:26
17 Profecia 2:55
18 Kispit 1:08
19 Mujeres Beduinas 1:31
20 El Serrallo 2:00
21 Inquisicion 0:24
22 Meca 2:22
23 Hadra 1:19
24 El Musem 1:52
....
CD 2
(1991) Alquibla II (44:23)

.
01 El Musem 1:14
02 Los nomadas kirghises 1:26
03 El janato de Kazan 0:51
04 El viajero Olufsen 0:40
05 Bujara 0:36
06 el mazar del Sha-i-zenda 0:58
07 El desenganio 1:46
08 Derebogazi 1:13
09 Xirid 0:51
10 Ibn Battuta 2:36
11 Banko 1:51
12 Niger 0:46
13 La linea justa 0:33
14 Blanco White 1:39
15 Fin de una dinastia 0:52
16 El retorno de Lazaro 0:38
17 La necropolis fantasmal 0:57
18 La espera del barzah 2:34
19 La epopeya de Abdelkrim 1:30
20 La republica del Rif 1:41
21 Biografia de Abdelkrim 1:51
22 Xihad 1:09
23 De Africa a la guerra civil 0:37
24 La aleya 0:58
25 Noche de ramadan 0:32
26 Amanecer en la plaza de Husein 1:05
27 Cementerio marino 3:02
28 Kasimpacha 1:20
29 Jerome Tharaud 0:27
30 El callejon del mukef 1:41
31 De Mieres a Larache 0:48
32 La pagaduria de Sidi Ifni 1:24
33 Aduanas fantasmas 2:35
34 Rustam 1:24
.
.Download CD 1.
.
.Download CD 2.
..
Luis Delgado

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...