.

the NAKBA ... الـنـكـبــَـة حـق يـآبــى الـنـسـيــَـان

Showing posts with label César Carazo. Show all posts
Showing posts with label César Carazo. Show all posts

Friday, 22 July 2011

Zambra de Moriscos رقـص الـمــوريـسـكـيـون ♪ Eduardo Paniagua ادواردو بـانـيــاجـوا




Album :
Zambra de Moriscos رقـص الـمــوريـسـكـيـون Zambra of Moriscos

Artist :
Eduardo Paniagua ادواردو بـانـيــاجـوا
•» Said Belcadi : canto morisco, laúd, derbuka y tar •» César Carazo : canto y viola •» Ahmed Al Gazi : rabab y viola alto •» Félipe Sánchez : guitarra barroca •» Abdel Ouahid Senhaji : nay •» David Mayoral : tambor, derbukas, daf, pandereta y cascabeles •» Eduardo Paniagua : salterio, flautas (bajo, tenor, alto y soprano) y coro

Index :
Booklet الـكــتـيــّـب Livret
http://en.wikipedia.org/wiki/Morisco
http://en.wikipedia.org/wiki/Zambra
http://es.wikipedia.org/wiki/Zambra_Mora
http://www.esflamenco.com/palos/enzambra.html
http://www.pneumapaniagua.es/
http://es-es.facebook.com/people/Said-Belcadi/1601875440
http://es-es.facebook.com/people/David-Mayoral/1586344585

Language : Instrumental - Arabic - Spanish

Country : Spain - Morocco

Melodies :
طــرد الــموريــســكــيــون
La Expulsión • The Expulsion
[.01.] "Recuerdo de Al-Andalus".Bugya Nuba Garibat al Husein. Introducción instrumental • [.02.] "De la muy noble Sevilla"..Texto anónimo, Romancero General Agustín Durán • [.03.] Danza. Twishya. Nuba Garibat al Husein
ابــتــهــالات
Devociones Locales • Local Devotions
[.04.] "Y las moriscas mujeres, fandango".Texto anónimo, Romancero General Agustín Durán • [.05.] "Y las moriscas mujeres".Música: Sobre "Señora de hermosura" de Juan del ENCINA, 1468-1529 • [.06.] Betayhi Nuba Rasd."Maravilla es quien ama apasionadamente".."Adórnate amor" • [.07.] "Y los muchos de los moriscos".Texto anónimo, Romancero General Agustín Durán.Música sobre "Yo m'estaba reposando" de Juan del ENCINA, 1468-1529
حــبــي للارضــي
Amor De Mi Tierra • Love for My Land
[.08.] "Mezcla los vasos, llénalos y repitamos".Canción-saná Basit Nuba Garibat al Husein.Ibn al Jatib, Granada l313-Fez 1374 • [.09.] "La Jácara".Instrumental. Anónimo, siglo XVII • [.10.] Qaim un nisf Nuba Garibat al Husein."Sabed que aunque de mí os alejéis"."No supe qué era el amor"."Mi paciencia es para quien amo"."Tú creces en sutiles significados"
تــبــاه الــمـوريـســكيــون
Ostentación De los Moriscos • Morisco Ostentatious
[.11.] "Era tanta ya su pompa".Texto anónimo, Romancero General Agustín Durán.Música: Canarios. Gaspar SANZ, 1640-17/0 • [.12.] "Llegó de la fuente al riachuelo".Andalusí. Muwwal Sika • [13.] "El morisco que ponía".Texto anónimo, Romancero General Agustín Durán.Música: sobre "Un sarao de la chacona". Juan ARAÑÉS, Alcalá de Henares, c. 1560-1649
رحـيـل الـمـوريـسـكـيـون مـن اشـبـيـلـيـة
Salida De Los Moriscos de Sevilla • The Morisco Departure from Seville
[.14.] "Por otra parte el Betis vee cubierto". La viuda joven con tres hijos.Texto: Gaspar de Aguilar, Valencia 1610.Música: Sobre "Los sospiros no sosiegan" de Juan del ENCINA, 1468-1529 • [.15.] "Vuestro amor ha destrozado mi interior".Inshad Nuba Garibat al Husein • [.16.] "Mira por otra parte una gran tropa", Revancha de la vuelta a España.Texto: Gaspar de Aguilar, Valencia 1610.Música: Danza del hacha, Anónimo, Madrid 1677 • [.17.] "Mira también en la famosa puerta", El viejo Alfaquí.Texto: Gaspar de Aguilar, Valencia 1610.Música: Danza del hacha, Lucas RUIZ DE RIBAYAZ , Madrid 1677
رقـص, حـفـل زفـاف الـمـوريـسـكـيــون
Zambra, Fiesta de Boda Morisca • Zambra, The Morisco Wedding Party
[.18.] Mira los arroyos del jardín".Quddam Insiraf Nuba Rasd • [.19.] "Trompicábalas Amor".Juan HIDALGO, 1614-1685 • [.20.] "Oh aurora de la luna en su perfección".Quddam Inshiraf Nuba Rasd
.

╔══╗
♪♪
║██║
║♪♪║♥ ♪ Download From Here. [195 Mo]
╚══╝

.

Tuesday, 7 June 2011

Cantigas de Mujeres الــنــســاء في الــقــصــائد ♪ Eduardo Paniagua, Samira Kadiri and Cesar Carazo




Album :
Cantigas de Mujeres الــنــســاء في الــقــصــائد
Alfonso X el Sabio الــحــكـيــم ألـفــونــســو الــعــاشــر
1221-1284

Artists :
Eduardo Paniagua, Samira Kadiri & Cesar Carazo
إدواردو بــانــيــاغـــوا، ســـمـــيـــرة الـــقــــادري و ســـيــزار كـــارازو


Index :
http://www.samirakadiri.com/
http://en.wikipedia.org/wiki/Alfonso_X_of_Castile
http://www.pneumapaniagua.es/

Language : Spanish - Instrumental

Country : Morocco - Spain (Christians, Jews and Muslims)

Melodies :
[.01.] CSM 203 La Harina • [.02.] CSM 186 La Esposa Calumniada • [.03.] CSM 188 Corazón de Doncella • [.04.] CSM 107 Marisaltos, La Judía De Segovia • [.05.] CSM 79 La Niña Musa Alfonso X El Sabio (1221-1284) • [.06.] CSM 201 La Virginidad Prometida (Instrumental) • [.07.] CSM 167 La Mora de Borja • [.08.] CSM 94 La Monja Tesorera
.

╔══╗
♪♪
║██║
║♪♪║♥ ♪ Download From Here. [138 Mo]
╚══╝

.

Sunday, 23 January 2011

Agua de Al-Andalus مــيـَــاه الأنــدلـــس ♪ Eduardo Paniagua إدواردو بــانــيــاغــوا


Album :
Agua de Al-Andalus مــيـَــاه الأنــدلـــس
Con el sonido del agua de las fuentes, albercas y acequias de los Palacios de la Alhambra, el Partal y el Generalife de Granada
يــرافــق الانــشــاذ و الــعزف أصــوات مــن يــنــابــيــع الــمـيــاه والــبــرك والــخــنــادق مــن قــصــور الــحــمــراء وغــرنــاطــة و جــنــات الـــعــريف
Artist :
Eduardo Paniagua إدواردو بــانــيــاغــوا
M,1 Eduardo Paniagua & Jamal Eddine Bel Allal & Larbi Akrim & El Arabi Serghini M,2 Omar Metioui & Saad Temsamani M,3 Carlos Paniagua & Eduardo Paniagua & Luis Delgado M,4 César Carazo & Eduardo Paniagua & El Arabi Serghini M,5 Jamal Eddine Ben Allal & Larbi Akrim M,6 El Arabi Serghini & Jamal Eddine Ben Allal & Larbi Akrim M,7 Eduardo Paniagua & Luis Delgado & Wafir Sheik M,8 Cesar Carazo & Eduardo Paniagua & El Arabi Serghini M,9 Eduardo Paniagua & El Arabi Serghini & Jamal Eddine Ben Allal M,10 Eduardo Paniagua & Wafir Sheik M,11 Eduardo Paniagua & Omar Metioui & Said Belcadi
Index :
Los teóricos árabes medievales han analizado el extraordinario poder de la música, y su relación religiosa con el cosmos, las matemáticas, la ética y la medicina. La música, y en especial la del canto espiritual sama´, es el vehículo que busca el alma en su camino hacia la perfección. Para los místicos, la música es una verdadera ciencia, cuyo fin es elevar las almas al universo de la santidad ... El agua es parte del paraíso de abundancia y fertilidad prometido en el Corán. Es el líquido indispensable para la felicidad ... “Quienes sean piadosos tendrán junto a su Señor, jardines por los que corren ríos”, Corán ... En el afán de poner cosmos en el caos dando un valor simbólico a la realidad, los antiguos ordenaron el mundo en sus cuatro elementos, fuego, aire, agua y tierra. La música puede ser aérea, acuática, ígnea o terrestre; música para danzar revoloteando, para deslizar patinando, para inflamar el ánimo o para taconear en la tierra. Los artistas de antaño asociaban su creación a uno de los elementos que se transformaron en la base de los cuatro temperamentos orgánicos humanos: biliar, sanguíneo, melancólico y flemático ... Los músicos se han inspirado entreteniéndose en los juegos superficiales del agua, pero también han reflejado la profundidad de la sustancia del agua. El agua tiene el destino de correr. Si la música se escucha en el aire, el agua es su imagen de fluidez. La interpretación de una obra musical discurre como el agua, corre y cae siempre ... La poesía y la música árabe se impregna del elemento agua a un nivel simbólico, a un nivel científico y también psicológico con la “Noria de los modos”. El modo, “tab´” “maqám”, tiene un profundo significado ligado al temperamento de la música, que desencadena efectos psicológicos y fisiológicos en el auditorio. Estos modos se clasifican en la “Noria de los modos”, ordenada en cuadrantes y que gira en su fluir musical .. También los instrumentos musicales contienen elementos simbólicos de agua, como la tercera cuerda del laúd por su sonido frío y húmedo; elementos materiales, como las cañas que nacen en la rivera, utilizadas en los aerófonos como el nay y los de lengüeta como el arghul, y los de barro, agua densa mezclada con tierra, como la cántara y las tinajas con parche ... Lo sensible y lo lúdico forman parte ineludible del ser humano de la sociedad islámica clásica, para nosotros medieval ... Sin la música es inimaginable la cultura y la espiritualidad islámica. La música de agua y en especial el sonido de las fuentes de la Alhambra transmiten la veneración que tuvieron los árabes por el agua
Language : Instrumental - Arabic - Voices of animals and water
Country : Sudan - Morocco - Spain (Christians, Jews and Muslims)
Melodies :
Ibn Zaydún[.01.] Despedida del agua: Quddam rasd - Farewell (instr.) Anon., Algeria[.02.] Esclavo por amor: Muwwal tab s-Sika Anon., Arab-Andalusian, 12th-15th c., from Nuba Ram Al-Maya (Algerian trad.)[.03.] Danza del aguaMosaddar "Jismi fani" Improvisation after Alfonso el Sabio, Ritmo darch andalus&iacutte; de Marruecos[.04.] Fondos del mar after after CSM 193: Sobelos fondos do mar Ibn Zamrak (1333-1393): Tazón de la Fuente de los Leones[.05.] Tazón de la Fuente de los Leones: (instr.) Ibn Zamrak (1333-1393): Tazón de la Fuente de los Leones, Inshad Isbihan (Andalus&iacutte; de Marruecos)[.06.] Bendita agua de la fuente Instrumental opening of the núba Sika, samaï taqil 10/8 rythm, Harbi samaï dárij 6/8 - Malúf[.07.] Agua dorada: Bashraf samaï sika (instr.) Mîzân Bsît[.08.] Alberca luminosa: Bugya de la Nûba 'Ushshâq Ibn al-Jatib (verses 1-5 "Mezcla los vasos"), Basit Garibat al-Husayn (Andalus&iacutte; de Marruecos)[.09.] Escalera de agua: Perla engazarda Anon., Spain: • [.10.] Agua perfumada: Asbasayn Mosaddar "Shawki dasáni" Maluf de Libia Sídí Qaddúr l-'Alami, s. XVII[.11.] Fuente del vino del amor Muwwál modo z-Zerga, casida "El perdón"
.

╔══╗
♪♪
║██║
║♪♪║♥ ♪ Download From Here. [119 Mo]
╚══╝

.

Wednesday, 29 December 2010

El cantar de la Conquista de Almería الــغــنـــاء إبــان غــزو الــمــيــريـــة ♪ Eduardo Paniagua إدواردو بــانــيــاغـــوا


Album :
El cantar de la Conquista de Almería
الــغــنـــاء إبــان غــزو الــمــيــريـــة
Singing in the conquest of Almeria
A Romance Epic poem and Troubadours Of Alfonso VII, The Emperor
مــلـحــمــة شــعــريـــة رومـــانــســيــة والــشــعــراء الـــمــتــجـــولــون للامــبــراطـور ألــفــونــســو الــســابــع
Poema épico románico y trovadores de Alfonso VII el Imperador
Artist :
Eduardo Paniagua إدواردو بــانــيــاغـــوا
César Carazo (chant, recitative), Luis Antonio Muñoz (chant, recitative), Felipe Sanchez (lute, citole), Wafir Sheik (arabic lute, saz), Javier Coble (portative organ, viola de teclas), Enrique Almendros (gaitas, flautas de tres agujeras, tambor, chicotén, chorus), Manuel Pascual (cornet), David Mayoral (añafil, darbuga, dombek, atabal, tamburelo, daff, pandero, chorus), Eduardo Paniagua (tromba marina, salterio, flautas dulces, nácara, tar, campanil)
Index :
Booklet الكــتــيــّــب Livret
Language : Spanish - Instrumental
Country : Spain - Sudan
Melodies :
I. Trovadores de Alfonso VII, el Imperador
Alfonso el Sabio (attr.): Cantigas de Santa Maria • [.01.] Cantiga 353: Danza I de la conquista de Almería - Marcabru • [.02.] Canto de Cruzada: Pax in Domine - Alegret • [.03.] Cançión: Ara pareisson lláubre tiga sec - Marcabru • [.04.] Canto de Cruzada: Emperaire, per mi mezeis
II. El poema de Almeiría
Arnoldo, obispo de Astorga (attr.) • [.05.] Prefacio: Rex pie, Rex fortis (versos, I-XIII)
» Españoles y Francos bajo Alfonso VII
Arnoldo, obispo de Astorga (attr. text for: Alfonso VII, el Emperador "Poema de Almería") / Alfonso el Sabio: Cantigas de Santa Maria (m) • [.06.] Concentración de las tropas (v, 1-24): Convenere duces Hispani • [.07.] Predicació de la Cruzada (v, 25-32): Pontifices omnes Legionis sive Toleti (Contrefacta de Cantigas de Santa Maria 69) • [.08.] Entusiasmos de las tropas (v, 33-50): Pontificum clangor (Contrefacta de Cantigas de Santa Maria 341)
» Avance de los ejércitos
[.09.] Las Tropas de Galicia (v, 51-65): Maius est mensis (Contrefacta de Cantigas de Santa Maria 136) • [.10.] Las Tropas de Léon: (v, 66-100) Florida milities (Contrefacta de Cantigas de Santa Maria 385) • [.11.] Las Tropas de Asturias: (v, 101-124) Irruit interea non ultimus impiger Astur.(Contrefacta de Cantigas de Santa Maria 221) • [.12.] El ejercito de Castilla: (v, 125-148) Post hos CastellaeFlorida milities (Cantar de Almeria 2) • [.13.] Las Tropas de Estremadura: (v, 149-185) Innumerabilis, insuperabilis (Contrefacta de Cantigas de Santa Maria 344) • [.14.] Los Portugueses y Fernando Juanes: (v, 186-203) Iugitur his cunctisS. (Contrefacta de Cantigas de Santa Maria 335) • [.15.] Los Toledanos y Alvar Rodriguez: (v, 204-232) Alvarus ecce venit (Contrefacta de Cantigas de Santa Maria 418) • [.16.] Navia, Montenegro, y lugo: (v, 233-242) Navia dat vires (Contrefacta de Cantigas de Santa Maria 382) • [.17.] Hita y Martin Fernandez: (v, 243-272) Natus Fernandi (Contrefacta de Cantigas de Santa Maria 358) - Alfonso el Sabio (attr.): Cantigas de Santa Maria • [.18.] Cantiga 353: Danza 2 de la conquista de Almería - Arnoldo, obispo de Astorga (attr. text for: Alfonso VII, el Emperador "Poema de Almería") / Alfonso el Sabio: Cantigas de Santa Maria (m) • [.19.] El Rey Garcia Ramirez de Navarra: (v, 273-281) Ad bellum properat (Cantar de Almeria 3
» Las Batallas
[.20.] Conquista de Andújar: (v, 282-319) Talibus auxiliis (Contrefacta de Cantigas de Santa Maria 374) • [.21.] Descanso del ejercito: (v, 320-327) Omnibus expletis (Cantar de Almería 4) • [.22.] Francos, Catalanes, Genoveses y Pisanos: (v, 328-345) O decus agregium (Contrefacta de Cantigas de Santa Maria 195) • [.23.] Los males de la guerra: (v, 349-360) Talibus auditis (Contrefacta de Cantigas de Santa Maria 359) • [.24.] Exortación del Obispo de Astorgas: (v, 361-373) Inter pontifices (Cantar de Almería 5) - Anon. Códice de las Huelgas • [.25.] Benedicamus Domino cum cantico
.

╔══╗
♪♪
║██║
║♪♪║♥ ♪ Download From Here. [206 Mo]
╚══╝

.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...