.

the NAKBA ... الـنـكـبــَـة حـق يـآبــى الـنـسـيــَـان

Wednesday 30 April 2008

Oud Mosaics عود الفسيفساء ♪ Amer Ammouri عامر عموري

Album : Oud Mosaics عود الفسيفساء
Artist : Amer Ammouri عامر عموري
Country : Syria سوريا
Melodies :
(1). Ya Shadil Al Han (Egypt)
(2). Ammi Ya Bayyaa Il Ward (Iraq)
(3). Hawil Ya Ghannam (Lebanon)
(4). Al Alla Taoud (Lebanon)
(5). Fog Al Nakhel (Syria)
(6). Basamatik (Syria)
(7). Ma Alli Woultilou (Egypt)
(8). Fog Al Shoq (Egypt)
(9). Talaa Min Beit Abouha (Iraq)
(10). Inta Fen Ou Hobbi Fen (Egypt)
(11). Asmar Yasmarani (Egypt)
(12). Al Rabia (Egypt)
.

.

Monday 28 April 2008

Athar أثر Footprints ♪ Sameer Makhoul سمير مخول


Album : Athar أثر Footprints

Artists : Sameer Makhoul سمير مخول
.
سمير مخول - عود وغناء
نسيم دكور - كمان
نأور كرمي - كونترا باص
أساف زيمر- آلات ايقاعية
بطرس خوري - دف

عيسى عواد - قانون
الفرد حجار - ناي
إيال سيلع - كلارنيت

Country : Israel-Palestine-اسرائيل-فلسطين

Melodies :
(1). The Partridge Run كرج الحجل
مشهد لحظي لايقاعات كرج الحجل في حقول الاجداد

(2). Footprints اثر
انسجامات في خطوط لحنية بأثر تركي
(3). Longings شوق
ذكريات قصة حب

(4). Exodus هجرة
وفيها يتسائل سمير: الى متى الدمار وسفك
الدماء في ارض القداسة والسلام.. الى متى؟؟

(5). Peace Dance رقص السلام
جاءت هذه المقطوعة بأثر حصّة عزف لمجموعة طلاب، وكتبت موسيقى المقطوعة على امل ان نرقص قريباً، كما يقول سمير

(6). Samai Suznak سماعي سوزناك
فن احد قوالب التأليف اللحني العربي والتركي

(7). Those Were the Nights ليالي زمان
تجسيد لنهج الارتجال الغنائي العربي القديم، بشكل خاص المصري، والمتأثرة بعظماء مطربي الغناء العربي الاصيل
(8). You Heart-Stealer يا سالب القلب
قصيدة للشاعر ابن سهل الاندلسي
.

Download From Here

.
A blend of traditional Arab music, ancient poetry and Turkish and Andalusian music.A wealth of cultures and rhythms in music and poetry combine to create the unique voice of virtuoso oud performer and composer, Sameer Makhoul.A remarkable sound, bold yet traditional, in a rich musical vernacular, flowing like the springs of the performerױs native village of Peki'in or like the sigh of the wind in its citrus groves.A rare example of collaboration between Israelױs very finest Jewish and Arab musicians.
Sameer Makhoul was born in Peki'in in Galilee, a village renowned for its poets.He comes from a family of musicians and poets whose roots in the village reach back for generations, and was profoundly influenced by the cultural environment in which he grew up.He believes that the village springs, the olive trees of his forefathers and the green citrus groves were the sources which gave him life and the strength, even as a child, to study and create music on the oud and the violin. A further vital source of support and encouragement was his elder brother, the poet and musician Makhoul Makhoul.
Sameer Makhoul - composer, musician and singer - is a graduate of the Jerusalem Academy of Music, where he studied under the internationally famous oud player, Taiseer Elias. He has appeared, both as a soloist and as a member of the choir, with the Andalusian Muwashahat Orchestra (Tarshiha) and in many other ensembles. He has participated in study workshops in France, and, as an oud-player, has represented Palestine at the Dresden Lute Festival in Germany.He teaches oud, violin and Arab music theory at the School of Ethnic Music at Bar Ilan University and at the Center for Oriental Music in Jerusalem.He is also musical director of the Arab-Jewish orchestra at Joret al-Enab music center in the Hinom Valley in Jerusalem.

Música Andalusí موسيقى الاندلس Music Andalus ♪ Grupo Qurtuba مجموعة قرطبة Group Qurtuba


Album :
Música Andalusí موسيقى الاندلس Music Andalus

Artists :
Grupo Qurtuba مجموعة قرطبة Group Qurtuba
.
María Valverde (Voice),
ماريا فلفيرد - انشاد
Hicham Zubeiri (Ud),
هشام الزبيري - عود
Abdel-Malek Bakhat (Voice),
عبد المالك بكحات - انشاد
El-Haj (Rebab),
الحاج - الرباب
Abderahman El Alaoui (Tar),
عبدالرحيم العلوي - الطر
Mohammed El Khilfi (Darbuga),
محمد الخلفي - الدربوكة
Abdelaziz Ahiji (Ud),
عبدالعزيز احجي - العود
Al-Hakam Mustafa (Nay),
الحكيم مصطفى - الناي
Youssef El Mezgueldi (Kanun)
يوسف المزغلدي - القانون

Country : Morocco - Spain - المغرب - اسبانيا

Melodies :
(1). Nûba: Hiyaz Al-Masriqi
Sana'â ; n°1, 7, 13
نوبة الحجاز المشرقي - الميزان البسيط
صنعات
: 1, 7 , 13
(2). Nûba: Rasd Al-Dayl
Sana'â ; n°1, 4,última
نوبة رأس الذيل - ميزان قائم ونصف
صنعات
: 1, 4, الاخيرة
(3). Nûba: Hiyaz Al-Kabir
Sana'â ;N°1, 2, 3, 4, 8, 28
نوبة الحجاز الكبير
صنعات 1, 2, 3, 4, 8, 28
.

Download Part 1

Download Part 2

.

Sunday 27 April 2008

Kreise دواير Circles + Rain Spotting مطر مبقّع ♪ Marwan Abado and Co I, II مروان عبادو والمجموعة

Album : Kreise دواير Circles

Artists : Marwan Abado and Co I مروان عبادو والمجموعة
.
Marwan Abado, Ud & voc,
Helmut Neundlinger ss,
Ivo Jordanov bass,
Swetlozar Dimitrov dr & perc.

Melodies :
(1).Desert Polsprung
(2).Kreise
(3).Melangerie
(4).Rabenfeder
(5).Trotzeln
(6).Um Salim
(7).Mac Luba
(8).Wasserpfeife
(9).Ya Leil
.
.
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
Album : Rain Spotting مطر مبقّع

Artists : Marwan Abado and Co II مروان عبادو والمجموعة
Marwan Abado Ud, Voc;
Christian Breuer Cello;
Helmut Neundlinger Reeds;
Klaus Neundlinger Guitar & Bass;
Levent Tarhan Perc.
Guest: Peter Rosmanith Tablas, Congas, Jew´s Harp.

Melodies :
(1). Mawal
(2). Fatima's Hand
(3). On The Street
(4). Traveling
(5). Rainspotting
(6). Kabila
(7). Son Of The South
(8). Do You Do How?
(9). Ya Leil
.

Download From Here

.

♪♪. Posted by FolkmusicSMB :
. Kabila - Marwan Abado
http://folkmusicsmb.blogspot.com/2008/02/kabila-marwan-abado.html
.
. Marakeb مراكب + Sohn des Südens ابن الجنوب
http://folkmusicsmb.blogspot.com/2008/04/sohn-des-sdens-marwan-abado-marakeb.html
.

Friday 25 April 2008

This was not my story لم تكن تلك حكايتي ♪ Rim Banna and Henrik Koitz ريم بنّا و هنريك كويتس


Album : This was not my story لم تكن تلك حكايتي

Artists :
Rim Banna and Henrik Koitz
ريم بنّا و هنريك كويتس

Country : Palestine - Danmark - فلسطين - الدنمارك

Melodies :
(1). Wait for me إنتظريني
(2). This was not my story لم تكن تلك حكايتي
(3). When عندما
(4). She هي
(5). Fly love طير يا هوى
(6). Hand mill طاحونة
(7). Anat my mother عناة يا أمي
(8). The wall الجدار
(9). Defend the freedom دافع عن الحرية
.
[Multimedia Track On YouTube;This was not my story]
-
[ أغنية " لم تكن تلك حكايتي " يمكن مشاهدتها على اليوتوب ]
.

Download From Here

.
♪.♪.♪.♪.♪.♪
♪♪♪. Posted By FolkmusicSMB :
. The Mirrors Of My Soul مرايا الروح - Rim Banna ريم بنا
http://folkmusicsmb.blogspot.com/2008/04/mirrors-of-my-soul-rim-banna.html
. Al-Quds Everlasting وحدها بتبقى القدس - Rim Banna ريـم بـنا
http://folkmusicsmb.blogspot.com/2008/01/al-quds-everlasting-rim-banna.html
. Lullabies from the Axis of Evil تهويدات من محور الشر
http://folkmusicsmb.blogspot.com/2008/01/lullabies-from-axis-of-evil.html
.
♪.♪.♪.♪
.
RIM BANNA's Website
-
HENRIK KOITZ's My space
.

Caramel سكر بنات ♪ Khaled Mouzanar خالد مزنر


Album : Caramel سكر بنات

Artist : Khaled Mouzanar خالد مزنر

Country : Lebannon لبنان

Melodies :
(1). Tango el Caramel
(2). Révélations mineures
(3). Succar Ya Banat
Performed by Racha Rizk
(4). Epilation en Do min
(5). Lili-Rose
(6). Shampooing révélateur 1
(7). L'Eveil de Rose
(8). Le Tango de Youssef
(9). Rose se décide
(10). Zaghloul el Hamam
(11). Shampooing révélateur 2
(12). Cicatrices
(13). Kanun el Parking
(14). Rendez-vous manqués
(15). Mreyte ya Mreyte
Performed by Racha Rizk
.

Download From Here

.
الموسيقى مقتبسة من الفيلم اللبناني " سكر بنات " للمزيد من المعطيات يمكن ولوج الروابط
.
ويكبيديا
.
Wiki
.
IMDB
.

FolkMusicSMB On YouTube ♪ فولك ميوزيك س,م,ب على اليوتوب


Folk Music SMB On YouTube :

http://youtube.com/FolkMusicSMB

Wednesday 23 April 2008

Omar Khayyam عمر الخيام ♪ Abed Azrié عابد عازرية

Album : Omar Khayyam عمر الخيام
Artist : Abed Azrié عابد عازرية
Country : Syria - سوريا
Melodies :
(1). Fille De La Vigne
(2). Alchimie
(3). Certitude
(4). Entre Hier Et Demain
(5). Royaume
(6). Tyran
(7). Eau Et Vent
(8). Caravane Des Jours
(9). Ali
.
.
♪.♪.♪
.
Textes Omar Khayyam, sauf texte N° 9 Ali Ibn Abi Taleb
النصوص لعمر الخيام ، باستثناء النص رقم 9 لعلي بن أبي طالب
Texts Omar Khayyam, except text No. 9 Ali Ibn Abi Taleb
.
♪.♪.♪
Posted By FolkmusicSMB :
Lapis Lazuli + Suerte -- Abed Azrié عابد عزرية
http://folkmusicsmb.blogspot.com/2008/04/suerte-lapis-lazuli-abed-azri.html
.

Carefully بعناية ♪ Najwa Nimri نجوى نمري


Album : Carefully بعناية

Artist : Najwa Nimri نجوى نمري
(Actress and singer)

Country : Spain - Jordan اسبانيا - الاردن

Melodies :
(1). Intro (wait for)
(2). That cyclone
(3). New machine
(4). This perfume
(5). My own shout
(6). The sphinx
(7). Monkeys
(8). Diamond animal
(9). Following dolphins
(10). Lord of nations
.


Download From Here

.
-
NAJWA's Website

NAJWA's MySpace

NAJWA's Wiki

-

Tuesday 22 April 2008

Keep On Singing رح نبقى نغني ♪ Ziyad Sahhab conjunction with Yasmina Fayed زياد سحّاب بالاشتراك مع ياسمينا فايد

Album : Keep On Singing رح نبقى نغني
Artists :
Ziyad Sahhab conjunction with Yasmina Fayed
زياد سحّاب بالاشتراك مع ياسمينا فايد
.
Ziyad Sahhab : Oud, Vocals,
Ahmad El Khateeb : Percussions,
Ghassan Sahhab: Qanun,
Ahmad Chebbo : Violon,
Yasmina Fayed : Vocals,
Abboud Saadi : Bass,
Ghazi Abdel Baki : Guitars.

Country : Egypt مصر
Melodies :
(1). Rawak ما انا بحب الرواق
(2). Fat El Hawa فات الهوى
(3). Bladi شو كانت حلوة بلادي
(4). Your Eyes وعنيكي
(5). Kaza Kteb كذا كتاب
(6). Lama Haka انا قلبي لما حكى
(7). Ghareeb(Instrumental) موسيقى غريب
(8). Koul A'ouzou قل اعوذ
(9). Alwadeh El Iklimi الوضع الاقليمي
(10). Tout Hawi توت حاوي
(11). Keep On Singing رح نبقى تغنّي
(12). Safar Ghareeb El Dar سافر غريب الذار
(13). Ali Rasek Ya Mdini على راسك يا مدينة
.
.

This is Ziyad's second release. He sings the poems of egyptian writers Ahmad Fouad Najem and Mohamad Kheir as well as his own texts in a style that is unique and particular. He blends his knowledge of Arabic music with his usual nonchalence to produce a unique sound that is at the same time classical and new.
♪. ♪

Monday 21 April 2008

Dedication إهداء ♪ DAM دام (Da Arabian MCs-مغنو الراب العرب)


Album : Dedication إهداء

Artists : DAM دام
(Da Arabian MCs-مغنو الراب العرب)
Palestinian hip hop Trio :
Tamer Nafar, تامر النفار
Suhell Nafar, سهيل النفار
Mahmoud Jreri.محمود جريري

Country : Israel-Palestine - اسرائيل-فلسطين

Melodies :
(1) - Mukadime - Intro
المقدمة
(2) - Mali huriye - I Don’t Have Freedom
ما الي حرية
(3) - Ng’ayer bukra - Change Tomorrow
نغير بكرا
(4) - Warde - Flower
وردة
(5) - Inkilab - Revolution
انقلاب
(6) - Ya sayidati - My Lady
ياستي
(7) - Al huriye unt’a - Freedom For My Sister
الحرية أنثى
(8) - Da Dam - It’s Dam
دا دام
(9) - Hibuna ishtruna - Love Us And Buy Us
حبونا اشترونا
(10) - Mes endroits - My Hood
عنا بالحارة
(11) - Usset hub - A Love Story
قصة حب
(12) - G’areeb fi bladi - Stranger In My Own Country
غريب في بلادي
(13) - Kalimat - Words
كلمات
(14) - Sawa’ al zaman - Driver Of Fate
سواق الزمان
(15) - Ihda’ - Dedication
إهداء
.

Download From Here

.
Related Links :
.
مشكلة عرب 48 انهم داخل الخط الاخضر ويتقيدون الى حد التخمة بالوقوعية فاحيانا قد يرسلون رسائل مشفرة قلة من يتملك فك رموزها وكثر من يبنون عليها واقعية لا تخدم الرؤية الحقيقية للقضية , لكن تبقى دام فرقة ابدعت ما لايقبل التحديث ومدينة عربية فاضلة داخل الكيان الاسرائيلي

DAM's official website

DAM's Wwikipedi

DAM's Myspace page
.
DAM is the first and leading Palestinian Rap Group. It is composed of Tamer Nafar, 27, his younger brother Suhell, 23, and Mahmoud Jreri, 24. The group has been performing together since the late 90s. Tamer, who had been performing Rap since 1998 with his brother, was first contacted by Mahmoud Jreri. Mahmoud was writing his own lyrics so they quickly decided to join forces and the group was born in 1999. All three members of the group were born and grew up in the slums of Lod, a mixed town of Arabs and Jews, 20 km from Jerusalem. DAM's music is a unique fusion of East and West, combining Arabic percussion rhythms, Middle Eastern melodies and urban Hip Hop. The lyrics of DAM are influenced by the continuing Israeli-Palestinian conflict as well as by the Palestinian struggle for freedom and equality. DAM also draw their influence from such controversial issues as terrorism, drugs and women’s rights. Musically they take their inspiration from both Hip Hop artists (Nas, 2Pac, Mos Def, IAM, NTM, Saian Supa Crew, MBS etc.) and Arabic music (Marcel Khalifa,Kazem Saher,George Wassouf, Majda al Romi etc.) The songs, lyrics and music, are written and arranged by all members of the group and musically produced by them and other known producers.

Saturday 19 April 2008

Wameedd وميض ♪ Kamilya Jubran and Werner Hasler كميليا جبران و فرنر هاسلر


Album : Wameedd وميض

Artists :
Kamilya Jubran and Werner Hasler
كميليا جبران و فرنر هاسلر
.
- Kamilya Jubran (Voice and Oud).
- Werner Hasler (Electronic Instruments).

Country : Palestine - Switzerland - فلسطين - سويسرا

Melodies :
(1). Ghareebah غريبة
(2). Nafad Al-Ahwal II نفاد الاحوال
(3). Al Shaatté' Al Akhar الشاطئ الاخر
(4). Miraat Al-Hijarah مرآة الحجارة
(5). Amshi أمشي
(6). Nafad Al-Ahwal I نفاد الاحوال
(7). Al-Mawjatu Ta'ti الموجة تاتي
(8). Ankamishu انكمش
(9). Ayna Tantahi اين تنتهي
(10). Nafad Al-Ahwal III نفاد الاحوال
(11). Al-Hubb Assa'b الحب اصعب
.

Download From Here

.
♪♪ More About the Album ♪♪
.
Kamilya Joubran Website
Werner Hasler Website
.
. Posted By FolkmusicSMB :
Kamilya Jubran & Sabreen Band - Ala Fein -- كامليا جبــران ومجموعة صابرين - على فين
http://folkmusicsmb.blogspot.com/2008/01/kamilya-jubran-sabreen-band-ala-fein.html
.

Shauq شوق ♪ Amal Murkus أمــل مُرقس


Album : Shauq شوق

Artist : Amal Murkus أمــل مُرقس

Country : Israel - Palestine اسرائيل - فلسطين

Melodies :
(01). Diary Of A Palestinian Wound يوميات جرح فلسطيني
(02). How A Song Is Born كيف تولد اغنية
(03). Stranger In A Far City غريب في مدينة بعيدة
(04). Waiting For A Baby Girl جينة عروس
(05). Papers ورق
(06). Come To Me تعالي إليّ
(07). Grandma ستي
(08). Torch Of The Magi نيران المجوس
(09). Longing شوق
(10). Hawana هوانا
.

Download From Here

.
كلمات الاغاني اقتبست من قصائد كبار الشعراء العرب
.
♪♪. Posted By FolkmusicSMB :
. Amal Murkus - Amal -- أمــل مُرقس - أمــــل
http://folkmusicsmb.blogspot.com/2008/03/amal-murkus-amal.html
. Na'na ya Na'na نعنع يا نعنع - Amal Murkus أمـــل مرقس
http://folkmusicsmb.blogspot.com/2008/03/nana-ya-nana-amal-murkus.html
.

Bridge Over The Mediterranean جسر فوق البحر المتوسط ♪ The Chehade Brothers الأخوين شحادة


Album :
Bridge Over The Mediterranean جسر فوق البحر المتوسط

Artists : The Chehade Brothers الأخوين شحادة: فريد ورامي

Country : Palestine فلسطين

Melodies :
(01). Sitti - Granny
ســتــّي
(02). Darawish - We Are Not Rich
دراويش
(03). Al Nashal - The Day Pickockets
النشـّـال
(04). Niyal Albou - Lucky Man
نيال قلبو فاضي
(05). Hasrah - Positive Thinking
حسرة
(06). Sigara - A Cigarette
سيجارة
(07). Bahhar - The Sailor
بحــّـار
(08). Aarkal - Traffic Jam
عرقال
(09). Sahra - Antipthy
سهرة
(10). Kif El Hal - How Are You
كيف الحال
(11). Sitti Instrumental
ستي - معزوفة
(12). Al Nashal Instumental
النشـّـال - معزوفة
.

Download From Here

.

Le Trio Joubran - Improvisation - Documentary ♪ الثلاثي جبران - ارتجال - وتائقي

إرتجال هو نمط جديد في العزف من إبداع الثلاثي جبران مفهموه كسر الايقاع, وللعازف فيه الحرية في ان يتصرف باللحن وسرعته كما يشاء وهو نمط لا يخلو من شوائب ودلالات سياسية
.
المخرج الفلسطيني رائد اندوني جسد في الثلاثي جبران فلسطين بدون اقنعة و اختار المفهوم كعنوان معبر بعمق عن برنامجه الوتائقي
الثلاثي جبران زوايا منفرجة ورؤية واحدة
نقاش بين سمير و عدنان حول الدلالة التي تمتلها إذلال الفلسطيني على الحواجز الاسرائيلة وعلاقتها بالابداع الدي يرسم تفاصيله
وسام يمتل اتجاه الصمت والضمير الغائب, صمت خلفه اعاصير من التمرد
الشدة طبع سمير والقضية تختزل فيه بعمق
عدنان يمتل الالم الظاهر في القضية
بحث سمير عن الوطن فوجد نفسه يحتضن العود ليعبر عن ثورثه وغضبه
اكاد اخسر حلما جميلا لكنه سيبقى حق يآبى النسيان
الابداع احد مظاهره
عندما تنفجز انهار دموعنا المختبئة خلف قناع المقاومة والرضوخ للاكراهات
تشتاق دموعنا الى لحن وثري يجيش كما بخاطرنا من احزان
لكنها تبقى دمعة في ابتسامة
ونسترسل بقوة وبمسافة تقاس وتحدد في الارتجال
.
.

Friday 18 April 2008

Dangerous خطيرة ♪ Charbel Rouhana شربل روحانا

Album : Dangerous خطيرة
Artist : Charbel Rouhana شربل روحانا
Country : Lebanon لبنان
Melodies :
(1).Thank God الحمد لله
(2).Rosana عالروزانا
(3).Hi, keefak ca va? بالعربي
(4).Coffee قهوة
(5).Dangerous woman امراة خطيرة
(6).Mute bird سلامي معك
(7).He will manage يدّبر حالو
(8).I love you بحبّك
(9).Sleepless nights انت والوثر
(10).ssdd لشو التغيير
.
.

The title of this CD reflects in itself the intricate times the artist is living in one of the most sensitive areas of the world: The Middle East. "Dangerous..." is how Charbel depicts the precarious political, economical, societal, musical and interpersonal spheres. He expresses those volatile states in 10 songs sometimes with humor sometimes with a melancholic approach but always with verve. He sings about travel and the difficulties in obtaining a Visa, about the country where the living is still easy, about the love of a woman, about coffee, about change and about the multifaceted society of Lebanon.
♪ ♪ ♪ ♪ ♪
The official site. Includes news, photos, biographies, interviews, reviews, and tour dates :
♪ ♪
. . .
عبّر بالعربي
--------
هاي ..كيفك ..سا فا ..من وين جبتا يا لبناني ..بعد نائصها تشاو ..بتصفي عالطلياني
شو بتشكي كلمة مرحبا ..او صباح الخير ...في أجمل منا ..سعيدة يعني مسا الخير
مادامك عم تاكل منئوشة...و شط ريئك عالتبولة
يا ليل يا عين ..دخلني عالمصمودي

واو سهرة كول ..كلشي بيخلص دوماج ...خلطو شرقي و غربي ..مون ديوو ..كيل مارياج
الدلعونا زعلانة ..مش عم تعرف حالا ...إشتائت عأبو الزلف ..تتغني موالا
و مادام هالعود ..بإيدك ..دئلي و كنسل مواعيدك..يا ليل يا عين .. دوبني بتئاسيمك

بليز ..سيلتوبليه ..يا ماما بدي أكل
دي لوو أون فرانسيه ..أو ما بيطلعلك تاكل
أتركيه يا عمي ياكل ..كل حادث لو حديث... لاحق يحكي فرنساوي ..و يتمختر بباريس
ما بعلمي لبناني الهوية ..و الأرز شلوشا قوية ..يا ليل يا عين ..لبناني مية المية

عبّر عن فرحك بالعربي ..عبّر عن حزنك بالعربي
غني عن حبك بالعربي ..صرّخ عن غضبك بالعربي
أشكي عن تعبك عن ضجرك ...أكتب عن أملك عن ألمك
خبر عن أهلك عن شعبك
عبّر عن وطنك بالعربي
. . .

Thursday 17 April 2008

Sprinting Gazelle: Palestinian Songs From the Motherland and the Diaspora آه يا ريم الغزلان:أغاني فلسطينية من الوطن والشتات ♪ Reem Kelani ريم الكيلاني


Album :
Sprinting Gazelle: Palestinian Songs From the Motherland and the Diaspora

آه يا ريم الغزلان (الغزلان الجامحة): أغاني فلسطينية من الوطن والشتات

Artist : Reem Kelani ريم الكيلاني

Country : UK-Palestine - ابريطانيا - فلسطين

Melodies :
(1). As Nazarene Women Crossed the Meadow
Qata'en an-Nasraawiyyaat
قطعن النصراويات
(2). The Cameleer Tormented my Heart
'Adthab el-Jammaal Qalbi
عذب الجمال قلبي
(3). Galilean Lullaby
Tahlileh Jaliliyyeh
تهليلة جليلية
(4). A Baker's Dozen
Habl el-Ghiwa
حبل الغوى
(5). Mawwaal
Variations on Loss
موال
(6). Yearning
Khawaatir wa-Asdaa'
خواطر و أصداء
(7). Sprinting Gazelle
Ah! Ya Reem al-Ghuzlaan
اه يا ريم الغزلان
(8). Yafa!
Jaffa!
يافا
(9). Qasidah of Return
Qasidat al-'Awdah
قصيدة العودة
(10). Il-Hamdillah
Giving Praise
الحمد لله
.

Download From Here

.
من صميم الوجع الفلسطيني نبتت ريم كيلاني لتحمل وطنها السليب فلسطين في قلبها وفي حنجرتها حزينة إلى أنحاء العالم . بصوتها الذي لايزال يحمل الملامح الفلسطينية وبشكل خاص من الناصرة مسقط رأس أمها وجنين حيث ولد أبوها ومن مختلف بقاع الجليل
.
ريم الكيلاني، مغنية فلسطينية، وصفتها الصحافة البريطانية بأنها "السفيرة غير الرسمية للثقافة الفلسطينية"، ووصفت موسيقاها بأنها تؤكد على الحق في الوجود والحياة وترفع بعمق شعار حق يآبى النسيان
.
ريم وجدت في الغناء الشعبي الفلسطيني ضالتها، فحفظت منه الكثير ، وقامت بمعالجته عن طريق إعادة توزيعه، وتهذيب بعض كلماته بمساعدة بعض الشعراء الفلسطينيين منهم توفيق زياد ، ثم قدمته بصوتها .. وإضافة للتراث تقوم ريم بتلحين أغنيات تقدمها بصوتها،وكلماتها في معظمعا من الشعر الفلسطيني المقام لشعراء الأرض المحتلة . مشروع ريم كيلاني يتضمن إقامة الحفلات في مختلف أنحاء العالم،لتعريفه بالغناء الشعبي الفلسطيني ،ومن خلاله على الحياة الفلسطينية ومأساة الشعب الفلسطيني ، وماتقدمه هو خلاصة جهد عشرين سنة من البحث والتحميص ومشروعها هذا مهم ليس في الوطن العربي ، وإنما في أوربا والعالم لأنه يقف في وجه محاولات اسرائيل لسرقة هذا التراث ونسبة إليها وبالفعل فقد تم سرقة العديد من الأغنيات الشعبية الفلسطينية حيث أخذت الموسيقا، ووضع لها كلمات باللغة العبرية، ونشرت على أساس أنها تراث يهودي
.
قطفن النصراويات من التراث الفلسطيني ، والنصراويات هن نساء الناصرة ، والأغنية تصف حالهن وهن ينزحن عبر مرج بن عامر، ثم أغنية عذب الجمال قلبي من التراث ولكن بكلمات جديدة وضعتها ريم وفي هذه الأغنية تبشر بعودة الفلسطينيين إلى وطنهم , الأغنية الثالثة تهليلة جليلية أيضاً تراثية،وكما في الأغنيات السابقة كذلك في هذه الأغنية بكائية علي المهاجرين من الديار، في موسيقاها الحداء الذي يولد الحزن , حبل الغوى أغنية أخرى من التراث الفلسطيني وهي أغنية مشهورة في فلسطين والأردن وسورية، وهي على عكس الأغنيات السابقة - مرحة غزلية على لسان فتاة تبحث عن محبوبها بين الشباب ، لكنها لا تستهدي إليه : فكل الشباب يضعون على رؤوسهم القضاضات البيضاء و بالتالي فهم متشابهون كما يقول المطلع : و منين اعرفه و منين اعرفه كل الحطايط بيض و منين اعرفه و الحطايط جمع حطة و هي القضاضة. و هذه الأغنية سمعناها من الفرق الاردنية. لكن مع تبديل المقاطع. فالاغنية في الاردن تبدأ بالمقطع الأخير الذي يقول: في َّ و لا فيك في ّ و لا فيك ريت المرض يا زين فيّ و لا فيك بعد هذه الاغنيات التراثية الفلسطينية ، انتقلت ريم كيلاني إلى تقديم أغنيات من تلحينها. و أول أغنية من ألحانها كانت بعنوان موال لمحمود درويش وهي من ديوانه (آخر الليل). و تبدأ الأغنية ريم بموال يقول: يما مويل الهوى يما.. مويليا ضرب الخناجر و لا حكم النذل فيا ثم تغني القصيدة التي يقول مطلعها: خسرت حلماً جميلاً خسرت لسع الزنابق وكان ليلي طويلاً على سياج الحدائق وما خسرت السبيلا و القصيدة طوية تحتل من الديوان ست صفحات. اختارت ريم منها ثلاث مقاطع و جعلت الموال لازمة بين المقاطع كما هي القصيدة الأصلية. و هذه الأغنية لحنتها ريم في الأصل لفيلم عن مجازر صبرا و شاتيلا. انتجه تلفزيون البي بي سي و عندما طلبوا منها تلحين أغنية للفيلم طلبوا منها ألا تذكر لا صبرا و لا شاتيلا و لا فلسطين و لا اسرائيل فوجدت في هذه القصيدة ضالتها لتقول ماتريد بشكل غير مباشر. و من شعر راشد حسين الفلسطيني الذي رحل شاباً غنت ريم من ألحانها قصيدة خواطر و أصداء ثم عادت الى التراث الفلسطيني فقدمت أغنية عن محامل الحج التي غادرت دون أن تذهب معهم. و أغنية الحمد لله التي جاءت على شكل زغرودة نسائية تبدأ بكلمة أويها
♪♪♪
Reem Kelani not only sings the songs of her Palestinian homeland with grace and emotional power, she can also talk about them at length. Her in-depth knowledge of Palestinian culture has turned her into Palestine’s unofficial cultural ambassadress in the UK. Both Reem’s parents, who came from Jenin and Nazareth, were keen amateur musicians and as a young girl growing up in Kuwait, Reem would bring audiences to tears with charged renditions of popular songs about her ancestral home.
After moving to the UK in 1989 and subsequently giving up a career in Marine Zoology, Reem devoted herself to music full time and began performing and giving workshops around the capital. With the money she made from teaching and making programmes for the BBC, Reem financed trips back to Palestine and Lebanon to record folk songs on her DAT.
She was especially entranced by the music of refugees from Galilee, an area which used to have one of the richest repertoires in Palestine before its people were dispersed by the Nakbah, or ‘catastrophe’ of 1948. You can hear Reem's wonderful voice on the acclaimed album 'Exile' by renowned Israeli saxophonist and composer Gilad Atzmon (on Enja Records). The opening track ‘Dal’ouna On The Return’ is Reem's arrangement of a traditional Palestinian song, the lyrics of which she collected from some of the refugee women in the camps in Lebanon.
♪♪♪♪♪♪♪♪
.
.

Wednesday 16 April 2008

Sou' Fahm سوء فهم Misunderstanding ♪ Wissam Joubran وسام جبران



Album :
Sou' Fahm سوء فهم Misunderstanding

Artist : Wissam Joubran وسام جبران
Country : Palestine فلسطين
Melodies :
Taqaseem تقاسيم
.
.
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
.
وسام حاليا في فرنسا فبعد ان فرغ من مشاركته في احد المهرجانات هاهو يتاهب لعرض عود من صنعه في متحف اللوفر وهو مصنع من انذر انواع الخشب واقدمها, ومرصع بالعاج .. محفور عليه كلمات للشاعر الفلسطيني محمود درويش " على هده الارض ما يستحق الحياة " لكن الفلسطيني يمتلك مقومات الصمود وهو يدافع عن كرامته ليستحق الحياة بينما نحن خارج دائرة التحكم ونراود سياسة ليس فيها موضع العينين حتى يتسنى لنا وصفها بالعمياء على الاقل
.
Samir Joubran’s first album, Sou’fahm, symbolizes the musician’s bewilderment with the political situation.
The notes, the silences and the melody join together to ask Why?
This premier production was born of pain, and, more importantly still, the desire to understand.
.
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
♪♪♪. Posted By FolkmusicSMB :
♪. Majâz مجاز ♪ Le Trio Joubran الثلاثي جبران
http://folkmusicsmb.blogspot.com/2008/04/majz-le-trio-joubran.html
♪. Le Trio Joubran - Randana -- رنــدنــة - الـثلاثـي جـبــران
http://folkmusicsmb.blogspot.com/2008/01/le-trio-joubran-randana.html
♪. Tamaas - Samir Joubran -- تماس - سمير جبران
http://folkmusicsmb.blogspot.com/2008/03/tamaas-samir-joubran.html
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
.

Glow وهج ♪ Dhafer Youssef and Wolfgang Muthspiel ظافر يوسف و ولفكانك موتسبيل


Album : Glow وهج

Artists :
Dhafer Youssef and Wolfgang Muthspiel
ظافر يوسف و ولفكانك موتسبيل
.
-. Wolfgang Muthspiel - Guitars
-. Dhafer Youssef - Oud & Voice

Country : Austria-Tunis -:- استراليا - تونس

Melodies :
(1). Mon parfum
(2). Babylon
(3). Sand dance
(4). Mein Versprechen
(5). Etude
(6). Lamento
(7). Maya
(8). Emmerich
(9). Cosmology
(10). Rhaspodie
.

Download From Here

.

Glow describes the shared journey of two people who know each other well.Glow is a special album. Not just taking stock, not a live document, neither a fleeting encounter nor a window into the working process of a long-time collaboration, but a sensitively crafted combination of the past, the present and the future, offering no end of room for associations to the listener."
♪♪♪
♪♪♪♪♪ Posted By FolkmusicSMB :
ODEM + Dhafer Youssef at London Jazz Festival 2004
http://folkmusicsmb.blogspot.com/2008/04/dhafer-youssef-at-london-jazz-festival.html
Electric Sufi + Malak -- Dhafer Youssef - ظافر يوسف
http://folkmusicsmb.blogspot.com/2008/03/electric-sufi-malak-dhafer-youssef.html
Divine Shadows - Dhafer Youssef -- ظافر يوسف - ظلال إلهي
http://folkmusicsmb.blogspot.com/2008/02/divine-shadows-dhafer-youssef.html
Exile -- Gilad Atzmon & The Orient House Ensemble -- المنفى - جيلاد
http://folkmusicsmb.blogspot.com/2008/02/exile-gilad-atzmon-orient-house.html
Digital Prophecy تنبؤ إصبع البيان -- Dhafer Youssef التونسي ظافر يوسف
http://folkmusicsmb.blogspot.com/2008/02/digital-prophecy-dhafer-youssef.html
♪♪♪
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...