Album :
Maimónides مـــوســـى بـــن مــيــمـــون
Edad de oro de Sefarad en Al-Andalus
الــعــصـر الــذهــبـي لـلســـفــارديـــم فـــي الأنـــدلـــس
The golden Age of sefarad in Al-Andalus
♪
Artists :
Eduardo Paniagua • Jorge Rozenblum
ادواردو بــانــيــاغـــوا • خـــورخــي روزيــنــبـلـــوم
Performers :
Jorge Rozenblum (voice, choir, shofar, citole), Cesar Carazo (voice, choir, fiddle), Eduardo Paniagua (choir, kanun, flute, fhal, darbugas, drum, drum "con tensores", tar, cittern, gong, hand clapping), Wafir Sheik (lute, darbuga, hand clapping), David Mayoral (tambourine, dumbek, darbuga, daf, riq, cascabeles).
♪
Index :
http://en.wikipedia.org/wiki/Maimonides
http://es.wikipedia.org/wiki/Eduardo_Paniagua
http://es.wikipedia.org/wiki/Sefardí
http://en.wikipedia.org/wiki/Sefarad
♪
Country : Spain - Sudan ...
♪
Language : Instrumental - Hebrew ...
♪
Melodies :
Trad., Morocco
[.01.] Credo de Maimónides: "Ygdál"
Trad., Andalusia
[.02.] Pájaro en vuelo (instr.)
Anon.
[.03.] Oración te faré (instr.)
Anon., 14th c.
[.04.] A Ti, Señor, rogaré
Neklab Zidane, garnati of Algeria
[.05.] Núba reml: Agua y fuego
Dunásh Ben Labrat
[.06.] "Dror Yikrá" (Proclamará la libertad)
Anon., garnati of Algeria
[.07.] Khlas núba reml: Gran consejo de los santos (instr.)
Moshé ibn Ezra, Libro del collar
[.08.] "Aspamia" (Licor de España)
Israel Najara
[.09.] "Yiodujá ra'aionái" (Mis pensamientos son para Ti)
Anon., zawya sufi-andalusi
[.10.] Modo raml al-máya: Me consume el amor (instr.)
Shemuél Hanaguid ibn Nagrella
[.11.] "Adóm haléji"
Anon., judeo-moroccan
[.12.] Dios me protegerá (instr.)
Shemuél Hanaguid ibn Nagrella / Jorge Rozenblum
[.13.] "Ashut kehélej" (Vago cual caminante)
Moshé ibn Ezra
[.14.] "Mi el nistár mispanái" (Quién es el Dios a mi vista velado)
.
♪
♪ Download From Here. [154 Mo] ♪
♪
.
Maimónides مـــوســـى بـــن مــيــمـــون
Edad de oro de Sefarad en Al-Andalus
الــعــصـر الــذهــبـي لـلســـفــارديـــم فـــي الأنـــدلـــس
The golden Age of sefarad in Al-Andalus
♪
Artists :
Eduardo Paniagua • Jorge Rozenblum
ادواردو بــانــيــاغـــوا • خـــورخــي روزيــنــبـلـــوم
Performers :
Jorge Rozenblum (voice, choir, shofar, citole), Cesar Carazo (voice, choir, fiddle), Eduardo Paniagua (choir, kanun, flute, fhal, darbugas, drum, drum "con tensores", tar, cittern, gong, hand clapping), Wafir Sheik (lute, darbuga, hand clapping), David Mayoral (tambourine, dumbek, darbuga, daf, riq, cascabeles).
♪
Index :
http://en.wikipedia.org/wiki/Maimonides
http://es.wikipedia.org/wiki/Eduardo_Paniagua
http://es.wikipedia.org/wiki/Sefardí
http://en.wikipedia.org/wiki/Sefarad
♪
Country : Spain - Sudan ...
♪
Language : Instrumental - Hebrew ...
♪
Melodies :
Trad., Morocco
[.01.] Credo de Maimónides: "Ygdál"
Trad., Andalusia
[.02.] Pájaro en vuelo (instr.)
Anon.
[.03.] Oración te faré (instr.)
Anon., 14th c.
[.04.] A Ti, Señor, rogaré
Neklab Zidane, garnati of Algeria
[.05.] Núba reml: Agua y fuego
Dunásh Ben Labrat
[.06.] "Dror Yikrá" (Proclamará la libertad)
Anon., garnati of Algeria
[.07.] Khlas núba reml: Gran consejo de los santos (instr.)
Moshé ibn Ezra, Libro del collar
[.08.] "Aspamia" (Licor de España)
Israel Najara
[.09.] "Yiodujá ra'aionái" (Mis pensamientos son para Ti)
Anon., zawya sufi-andalusi
[.10.] Modo raml al-máya: Me consume el amor (instr.)
Shemuél Hanaguid ibn Nagrella
[.11.] "Adóm haléji"
Anon., judeo-moroccan
[.12.] Dios me protegerá (instr.)
Shemuél Hanaguid ibn Nagrella / Jorge Rozenblum
[.13.] "Ashut kehélej" (Vago cual caminante)
Moshé ibn Ezra
[.14.] "Mi el nistár mispanái" (Quién es el Dios a mi vista velado)
.
♪
♪ Download From Here. [154 Mo] ♪
♪
.