the NAKBA ... الـنـكـبــَـة حـق يـآبــى الـنـسـيــَـان

Thursday, 27 January 2011

Morada Del Corazón مــسـْـكـن الــقـلــب ♪ Eduardo Paniagua and Jorge Rozemblum خـــورخـــي روزيــمـبــلــوم و إدواردو بــانــيــاغـــــوا

Album :
Morada Del Corazón مــسـْـكـن الــقـلــب
Sefarad en Al-Andalus . Siglos XI-XII
الــســفــارديــم بالانــدلــس . الـقــرنـيــن الحادي عشر إلى الثاني عشر
Artists :
Eduardo Paniagua and Jorge Rozemblum
خـــورخـــي روزيــمـبــلــوم و إدواردو بــانــيــاغـــــوا
•» Jorge Rozenblum (voice, recitative, choir, citole) •» Cesar Carazo (voice, choir, fiddle) •» Eduardo Paniagua (choir, kanun, flute, calamo, fhal, darbugas, drum "con tensores", tar, cittern, gong, hand clapping) •» Wafir Sheik (lute, suisen, setar, hand clapping) •» David Mayoral (tambourine, dumbek, darbuga, daf, riq).
Note :
Poemas de la Edad de Oro de Sefarad en al-Andalus con melodías sefardíes y “contrafactas” de música andalusí-magrebí de las cofradías sufíes y de las núbas marroquíes y garnati
This CD focuses on poems from the Golden Age of the Sepharad in Al-Andalus, with Sephardic melodies and contrafactum pieces from the Andalusian-Maghrebian music of the Sufi brotherhoods and from the Moroccan and Garnati nawbat. The poems, written by Moshe and Abraham Ibn Ezra, and Shemuel Hanaguid ibn Nagrella, are played with Medieval and North African traditional instruments such as qanun (Arabic zither) Arabic lutes, fidula (ancient viola), citola (Medieval guitar), flutes and percussion (dumbek, darbuqqa, riqq, tar, sistrum) and are sung in Hebrew
Index :
Language : Hebrew - Instrumental
Country : Spain - Morocco - Sudan (Christians, Jews and Muslims)
Melodies :
‹› Trad., sefardi[.01.] Oración de Januká (A Hanukkah Prayer) ‹› Anon., Salonica[.02.] Dedicación del Templo, Salmo 30 de David (The Dedication of the Temple) ‹› Anon. • [.03.] Meditaré en la Torá (I shall meditate on the Torah) (instr.) ‹› Abraham Ibn Ezra[.04.] Ky eshmerá shabat (Si observo el sábado - If I observe the Sabbath) ‹› Alfonso el Sabio (attr.): Cantigas de santa Maria[.05.] Cantiga ??: La conversió del judío (The conversion of the Jew) (instr.) ‹› Shemuel Hanaguid ibn Nagrella[.06.] Mi tejilá ása (Dios al comenzio - God in the Beginning) ‹› Anon., Judería de la región otomana[.07.] Shabat sagrado (The Sacred Shabbat) (instr.) ‹› Shemuel Hanaguid ibn Nagrella[.08.] Esh Ahabim (Fuego de pasión - Fire of Passion) ‹› Anon., melodía yemenita[.09.] Descansad en shabat (Rest on Shabbat) (instr.) ‹› Shemuel Hanaguid ibn Nagrella [.10.] Asher lo yam (Tuyos son los mares - You are at the Seas) ‹› Moshé ibn Ezra[.11.] Al ma'atzabí (Mi corazón se queja - My Heart Aches) ‹› Shemuel Hanaguid ibn Nagrella[.12.] El Neerátz (Oh, Dios terrible - Oh, Terrible God) ‹› Moshé ibn Ezra[.13.] Ketanot pasim (Tunica de rayas - Striped Tunic)
.

╔══╗
♪♪
║██║
║♪♪║♥ ♪ Download From Here. [121 Mo]
╚══╝

.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...