the NAKBA ... الـنـكـبــَـة حـق يـآبــى الـنـسـيــَـان

Saturday, 22 November 2008

Andalusian Music from Algiers الـمــوسيــقـى الانـدلـسيــة مــن الـجــزائــر ♪ Al-Djazaïriya Al-Mossiliya الجـزائــريـة الـمـســيـلـيــة


Album :
Andalusian Music from Algiers
الـمــوسيــقـى الانـدلـسيــة مــن الـجــزائــر
Musique Andalouse d'Alger


Artists :
Al-Djazaïriya Al-Mossiliya الجـزائــريـة الـمـســيـلـيــة (Performer), •▼
•► Nacer Eddine Ben Merabet (Mandolin, Direction, Violin, Conductor, Choir, Chorus),
Youcef Allali (Choir, Chorus, Derboukha),
Abdelhalim Ikerbouchen (Choir, Chorus, Taragat),
Bedreddine Ghezah (Cello, Choir, Chorus),
Abdelkader Moured (Choir, Chorus, Mandola),
•• Ali Ben Merabet, Mohamed Bendiba (Choir, Chorus, Rabab),
•• Kheireddine Bestanji, Mahmoud Hadj Ali (Choir, Chorus, Mandolin),
••• Farid Ben Sarsa, Lyes Dahimene, Selma Touati (Lute, Choir, Chorus),
•••• Sabiha Ben Merabet, Nadia Boutaleb, Houria Larinouna, Djamila Maalem (Choir, Chorus, Kouitra),
••••• Reda Boukoura, Omar Mouhoub, Soaud Ben Sarsa, Abla Rahal, Lamia Touati (Violin, Choir, Chorus),

Index :
Al-Djazaïriya Al-Mossiliya Association one of the most representative and one of the strongest of these associations. It was founded in 1932 with the symbolic name al-Mossiliya;this name was chosen as a tribute to a legendary family of Iraq musicians, Ibrahim and Ishaq al-Mawsili, who lived during the Abassidyan Empire(8-9 centuries).
Arab historians have claimed in their chronicles that it was Ishaq al-Mawsili who brought about the exile of his pupil Ziryab, forced to stay in Kairouan, Tunisia, for ten long years, before settling in Cordoba in the year 822.In 1951 al-Mossiliya merged with another association, al-Djazairya, founded in 1930, and out of this merger the present association was born...READ THE BOOKLET TO GET MORE INFS...
Booklet الــكــتيـّـب Livret

Language : Arabic - Instrumental

Country : Algeria

Melodies :
[.01.] Instrumental Improvisations
[.02.] Tahiyya Bikum Kullu Arden تحيآ بكم كلّ أرضِ
Every shore you reach will welcome you
[.03.] Da'u Muqlati Tabki Li Faqdi Habibiha دع مقلتي تبكي لفقد حبيبها
Shed Tears, mine eyes, for the loss of the beloved
[.04.] Law Kana Al-Milah... لو كان الملاح
O, Gracious Ladies
[.05.] Lawlaka Ma Himtu Wajda لولك ما همت وجدآ
If you did not exist
[.06.] Fi 'Ichqati Har At-Tabib في عشقتي حار الطبيب
The doctor is astounded by the passion that makes me so distraught
[.07.] Bittu Achku Al-Gharam mine'Araqi بتّ أشكي الغرام من أرقِ
Licked by the flames of passion, sleep evades me; I complain unceasingly
[.08.] Ya Tura Tura../Atani Zamani/Qudum Al-Habib tamam asurur/Ma Kuntu Adri
يا ترى . اعطاني زماني. قدوم الحبيب تمام السرور. ما كنت أدي
May the good times return/Fate has crowned me with joy/The arrival of my beloved/I did not know .

Download From Here. [131 Mo]

.
Thanksgiving and © to Rachelle
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...